Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

Видимо, Джемс приправил слова ментальным приказом, потому что Томильс послушался, будто кто-то вел его рукой. Стоило Апельсину обрести поверхность под лапами, как он бросился бежать и нырнул в склеп.

— Ваш студент нарушает устав академии, — упорствовал личный враг Марго.

— Неужели вы думаете, что в Бейлстоуне мимо меня хоть один кот проскочит? — поинтересовался Джемс. — Ступайте по-хорошему, иначе я могу попросить иначе.

— Вы заплатите! — выпалил Томильс в лицо Майеру. — Я обо всем доложу ректору. Вы распустили студентов, профессор Майер. Они у вас творят, что хотят, а потом преподавательницы гибнут. Нарушаете устав академии, вам полагается наказание.

Джемс вдруг рассмеялся, мрачно и жутко. Маргарет едва сдержалась, чтобы не прижаться к Аллену.

— Я и так свое получу, лор Томильс, — ответил он. — А вы — свое. И чтобы я вас больше не видел в левом крыле, иначе останутся от вас одни портки, даю слово. Пошел вон!

— Я доложу… — пробормотал заместитель и бросился бежать.

Майер же развернулся к Марго и Аллену.

— Торейн, за грубость по отношению к преподавателю — к Хорту, на индивидуальную тренировку вместе со Стефаном. И еще раз услышу от вас подобное, оставлю без языка. Вы знаете, я шутить не стану. Лори Хейзел, отловите животное. Раз уж вы говорили Томильсу, что кот ваш, так и тащите его к себе в комнату. Хоть раз еще увижу за ее пределами — отправлю животное на эксперимент.

— Спасибо, Джемс, — искренне сказала Марго.

— Чем рассыпаться в благодарностях, лучше помогите найти Сейджа. Его магия опасна, в том числе для него самого, — ответил Майер и пошел прочь.

Марго и Аллен так и стояли, глядя ему вслед. Апельсин, поняв, что опасность миновала, выбрался из своего укрытия, и Маргарет подхватила его на руки.

— Как долго он знал, что я сюда хожу? — тихо спросил Ал.

— Думаю, с самого начала, — ответила Марго. — И вряд ли у него мог так просто сбежать кот.

— Копается в наших душах… Мерзко, но я ему благодарен.

И Торейн замер, на несколько мгновений закрыв лицо руками. Марго было больно видеть его таким сломленным. В то же время она понимала: забота об Апельсине помогала Алу держаться. Дейн мертв, а кот жив. И Майер просто не дал своему студенту окончательно скатиться в пропасть. Почему? Это уже другой вопрос, и знать на него ответ не очень-то и хотелось.

— Давай вернемся в академию, — попросила она Аллена. — Мне стоит устроить Апельсина прежде, чем продолжать поиски Сейджа.

— Он не привык в помещении…

— Но ты слышал Майера. Либо я запираю кота в комнате, либо мы его больше не увидим. Идем, Ал.

Марго старалась казаться спокойной и ничем не показать, насколько сложившаяся ситуация выбила ее из колеи. Сначала пропажа Ирвина, потом Томильс и Апельсин… С ума сойти! А Апельсин, немного успокоившись, начал тихонько мурлыкать. Он прижался к Марго и не протестовал, когда она внесла его в академию.

Чтобы котенку было удобнее, она расстелила для него на кресле свой пушистый платок, сбегала в столовую, где ей не отказали в двух мисочках, пусть и проводили удивленными взглядами.

— А гулять теперь будем вместе. Ты уж извини, дружок, — сказала она котенку. — Одного тебя я никуда не отпущу.

Апельсин устроился на платке, а Аллен и Марго вернулись в парк, стараясь догадаться, где может прятаться Сейдж. Увы, идей было не так много, да и сама территория академии была огромной. Они обходили все углы, какие только могли, но и этого казалось мало.

— Мы не найдем его, — признал Аллен. — Нужно, чтобы Ирвина искал сиблинг.

— Ты же слышал, он говорит, что не может понять, куда ведет их связь.

— Может, врет?

Маргарет пожала плечами. Все может быть. Но зачем? Из Бейлстоуна некуда бежать, тут негде прятаться. Погода за пределами защитного поля отвратительная, бушует шторм. Ирвин долго не выживет один. Ему даже просто нечем будет питаться.

Хотя, сейчас Марго не так беспокоил Ирвин, как сам Аллен. Ее спутник казался бледным, под глазами залегли тени. Спит ли он вообще? А если бы Томильс убил котенка, что было бы тогда с Алленом?

— Ал, ты в порядке? — прямо спросила Марго.

— Нет, — ответил он. — Но это не то, о чем тебе стоит беспокоиться. Идем, занятия скоро начнутся. Не стоит опаздывать.

И, ускорив шаг, направился к академии. Марго едва сумела его догнать. Хотелось обнять, пообещать, что все будет хорошо, но даже этого она не могла. Не стоит опускаться до лжи. «Хорошо» в Бейлстоуне не существовало.

ГЛАВА 14


Занятия завершились. Марго отметила, что ее парни уже не так враждебно косятся на Стефана. Да, он им не нравился, однако они пусть и не общались, но и не пытались друг друга задирать. Сам Стефан выглядел серьезным и собранным. На рожон не лез, писал конспекты. Когда вывесили расписание на следующий день, Марго убедилась: Майер не передумал.

— С завтрашнего дня женскую и мужскую группы второго курса объединяют, — сообщила она студентам.

— Здорово! — сразу оживились парни.

— А почему это девчонок решили присоединить к нам? — прищурился Шейл, подозревая какой-то подвох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези