Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

— Не разводите сырость, лори Хейзел, — угрюмо сказал Майер. — Это дела далеких дней. Просто он помнит, так и не отпустил. Как вы не можете отпустить сестру.

А Стефан открыл глаза, медленно сел, вытер вспотевший лоб.

— Ненавижу вас, — тихо проговорил он, обращаясь к Джемсу. — Как же я вас ненавижу!

Аллен протянул ему руку, помогая подняться на ноги.

— Спасибо, — кивнул ему Стеф и пошел к академии. Его никто не останавливал.

— Я присмотрю, — пообещал Аллен Марго и поспешил за соседом, а она развернулась к Майеру.

— Вы сами видели это воспоминание? — спросила прямо.

— Да, — ответил заместитель ректора. — Еще когда соединял вас связью сиблингов. Неожиданно, что тут скажешь. У мэ-лорда все-таки есть наследник, только парень вряд ли его устраивает.

— Поэтому он отправил его в Бейлстоун?

— Решил усилить магию за счет него. Если что-то получится, наверняка приблизит к себе.

— И вы так просто об этом говорите!

Марго не понимала, как можно оставаться таким равнодушным. Это ведь ужасно! Чудовищно: видеть, как обижают твоего близкого человека, и не иметь возможности помочь.

— Если я буду примерять на себя воспоминания всех людей, которых касался с помощью ментальной магии, то сойду с ума, Марго, — ответил Майер. — Вы побывали в видениях только ваших сиблингов, и вам тошно. Разве не так?

— Так, — признала она. — Простите, Джемс. Просто… тяжело.

— Понимаю. Ступайте, вам пора отдохнуть. Можете даже навестить своих студентов, я не стану возражать.

— Спасибо.

И она поспешила прочь, потому что даже находиться рядом с Майером сейчас было невмоготу. Хотелось остаться в одиночестве, но Джемс прав: сначала надо проверить, как там Стефан. Но как же хотелось спрятаться от всего! Увы, нельзя.

ГЛАВА 15


Марго на несколько мгновений замерла перед дверью Аллена и Стефана, собираясь с духом. Ей было сложно. Собственные эмоции переполняли, а надо успокоить сиблинга. Магически этого сделать не удалось. Возможно, получится иначе? Маргарет постучала.

— Входи, — раздался голос Аллена.

С того момента, как умер Дейн, Марго не бывала в комнате Торейна. Сейчас здесь все неуловимо изменилось. Исчезли вещи, принадлежавшие предыдущему владельцу. На стороне Аллена все еще царил образцовый порядок, а у Стефана, конечно, тоже не царил бедлам, но казалось куда больше жизни. Много книг: не только на полке, но и на столе. Забытый конспект, так и оставшийся раскрытым. Даже цветок в где-то найденной вазе. Здесь было куда уютнее, чем в его комнате, которую Марго видела под воздействием ментальной магии Майера.

Сейчас Стефан сидел на кровати, опершись спиной на подушку и скрестив руки на груди. Он все еще казался смертельно бледным. Аллен же присел на стул.

— Я в порядке, лори Хейзел, — спокойно произнес Стефан, оценив встревоженный вид гостьи. — Правда. Проблем не будет, обещаю.

— Я и не думала, что они будут, Стефан, — призналась Марго. — Но…

— И говорить о том, что вы видели, не хочу. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Пожалуйста!

— Хорошо.

И все же Маргарет не торопилась уходить. Как поддержать Стефана? Где найти такие слова, которые выразят, как ей жаль?

— Почему ты просто не убил эту тварь? — спросил вдруг Аллен. — Ты ведь знал… Видел все своими глазами. Так почему?

— Я не убийца, — ответил Стефан. — Одно время мне казалось: смогу! Даже начал готовить план. Только… Кто меня подпустил бы к мэ-лорду? А к нам он в последние годы не приезжал. В последний раз я видел его на похоронах отца. Мужа мамы. А когда мы перестали видеться, я не простил, конечно, но по большей части успокоился. А потом… Бейлстоун.

— Как твоя мама согласилась на это? — Марго старалась скрыть свои чувства. Наверное, получалось плохо, потому что Стефан внимательно посмотрел на нее и покачал головой.

— Она не соглашалась. Это было мое решение.

— Но почему?

— Иначе он ее убьет. У нас договор: я оканчиваю Бейлстоун, мэ-лорд оставляет нашу семью в покое навсегда. У меня две младших сестры. Аластер намекнул, что их вполне может постигнуть судьба матери.

— Вот мерзавец! — процедил Аллен.

— Не то слово. Он даже не дал мне с ними попрощаться. Вызвал во дворец, а оттуда сразу отправил в академию. — Стефан убрал со лба спутанные пряди волос. — Я был уверен, что выдержу и утру ему нос. Не ожидал, что Бейлстоун — это верный путь на тот свет.

— Мне жаль, — сказал Торейн.

— Мне тоже. А что от этого изменится? Не надо сидеть надо мной. Я не пойду изучать, какой высоты почтовая башня или ближайший обрыв, правда. Просто хочу побыть один. Пожалуйста.

Марго и Аллен обменялись взглядами, а затем покинули комнату.

— Идем ко мне, Апельсин соскучился, — пригласила Маргарет, и Ал не стал отказываться.

Стоило им войти в соседнюю комнату, как Апельсин подбежал к хозяину, и Аллен подхватил его на руки. Какой бесконечно долгий день… И сейчас Марго села рядом с Алом на кровать, тот гладил кота, а Маргарет старалась обрести утраченное душевное равновесие.

— Стефан откажется бежать из Бейлстоуна, — сказал вдруг Торейн. — Он надеется, что это спасет его мать.

— Ты прав, — откликнулась Марго. — И что же нам делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези