Читаем Игра на жизнь, или Попаданка вне игры полностью

– Успели! – облегченно выдохнул сар Гринд. – Нельзя вам было без охраны оставаться, зря вы всех отослали.

– А что это было? – Я с омерзением обошла место, где ранее была пространственная арка. Уже ничто не напоминало о происшествии. Ни соринки на ковре.

– Попытка подмены, – сказал портной. – Я только что рассказывал вам, миледи.

– И попытка похищения. – Командир гарнизона скатал ковер в рулон, и мы увидели полустертые линии пентаграммы. – Демоны воспользовались тем, что замок еще не перенастроился на новое место, не пустил корни. И защита не везде восстановлена. А замаскированные старой мегерой Тимусией портальные камни мы еще не все отыскали.

– А почему вы леди Наиссу звали? – прищурилась я.

Сар Гринд смутился, и я с мстительным удовольствием наблюдала, как бритый женоненавистник по макушку покрывается ровным помидорным цветом.

– Я видел, как дамы заходили в эти комнаты.

– А слугу, который их сопровождал, вы узнали?

Рыцарь наморщил лоб.

– Слугу? Не припоминаю… Да, точно, был слуга. Я еще удивился, зачем он в плаще по замку расхаживает, не положено.

– Это предатель, сар Гринд. Надо его найти. Возможно, он уже не один портальный камень подкинул, а вы на Тимусию думаете. Кстати, что с ней стало?

– За предательство? – поморщился рыцарь. – Посмертная служба в защите Орияр-Дерта.

Я поежилась. То есть казнили и сделали из старшей горничной зомби. Не слишком радостная новость. Хотя я за торжество справедливости, но это как-то чересчур.

А потом я вспомнила перекошенную чудовищную морду поддельного Дэйтара, и жалость пропала. А ведь если бы не портной, я бы ушла с демоном!

– Вы спасли мне жизнь, маэстро! – Голос задрожал от запоздалого страха. – И вы, сар.

– Это мой долг. – Гринд пожал плечами. И стремительно развернулся, склонив голову в поклоне: – Милорд!

Дэйтар стоял в дверном проеме, и взгляд его был темен от сдерживаемого гнева.

– Ты мне потом расскажешь, как получилось, что покои, отведенные для моей невесты, оказались с начинкой.

– Меня привел сюда дворецкий, – вмешалась я. Вряд ли Дэйтар станет сурово наказывать старика Энхема.

И ошиблась.

Выражение лица Дэйтара, когда он встретился со мной взглядом, искупило все мои мучения. Все градации от изумления до восхищения, любования и предвкушения. Вот ведь… пернатый!

Сам он тоже выглядел великолепно в парадном черном комплекте, подозрительно напоминающем мой космический свадебный скафандр в мужском варианте. Должна признать, вместе мы смотрелись потрясающе контрастно и вместе с тем гармонично.

– Вы с миледи смотритесь волшебно, как лунная ночь, – умиленно вздохнул портной и смахнул невидимую слезинку со щеки. – Как звезда и космос. Как солнце и…

Отвлекающий маневр портного тоже не прошел.

– Значит, мэйстеру Чессу пора на покой, – отрубил Дэйтар, не обратив никакого внимания на комплимент. – Как и командиру гарнизона. Завтра придете за расчетом, сар Гринд.

– Сделайте мне свадебный подарок, мой таир! – Мурлыкающим ноткам в моем голосе позавидовала бы любая кошка.

– И что хочет моя таинэ?

– Выполните мою просьбу.

– Если она не касается вашей безопасности. Сара Гринда я все равно не оставлю командиром гарнизона, а дворецкого – на его должности.

У-у-у-у! Змей пернатый, особо проницательный вид!

– Я вам завтра ее сообщу.

– Договорились, – улыбнулся Ворон и подал мне руку. – Моя леди, доверьте мне вашу руку. И сердце.

– Доверяю, мой лорд. – Я вложила свою ладонь в его горячие пальцы.

Вокруг нас вспыхнули светящиеся руны портала, и стены гостиной исчезли.

<p>Глава 24</p><p>Если долго мучиться…</p>

Дальнейшие два часа слились в один миг, долгий и яркий, несмотря на воцарившуюся ночь.

Я ожидала, что Дэйтар перенесет нас в подземелье Лаори-Эрля, где однажды уже показывал меня главному сокровищу рода Орияр и всея сферы – Оку Истины, драгоценному кристаллу, созданному из неимоверной величины алмаза, крови хаоров Суаф и магии.

К нему мы и перенеслись, только кристалл оказался уже не в сокровищнице, а на открытой всем ветрам высокогорной площадке, представлявшей собой срезанную вершину горы. Не самой высокой, но и не маленькой, так что свадебный скафандр пригодился, защитил от пронизывающего холодного ветра.

Нас ждали; круг Воронов уже выстроился в опасной близости от бездны. Для меня опасной. Крылатым существам пропасть не страшна. Большинство суафитов были мне незнакомы. Дэйтар шепнул на ухо, что тут собрались только главы кланов и старейшины, и он представит мне их завтра, но нового главу клана Белого Ворона я узнала, а также двух советников хаора.

Горстка людей из Орияр-Дерта стояла ближе к центру, и среди них я заметила и моего отца, и дедушку Энхема, и магистра Нэйсона. Отец показал мне большой палец и подмигнул.

Нас освещали магические шары и яркая вязь огромного, невероятного защитного купола, раскинувшегося над Суаф и затмевавшего звезды. В первый мой визит купола не было и в помине, его создали маги с помощью возвращенного Ока – излучение от кристалла порождало магические потоки, они смешивались с заклинаниями и вливали в них неиссякаемую силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги