Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

- Ты сказал, что займёшься Райаном… - попыталась оттолкнуть его Карла.

- Райан мёртв, - лишь крепче обнял её соул. – Всё кончено. Успокойся. Сейчас здесь будут врачи. У них очень хороший водитель, Майлз, я знаю, сегодня его смена, - продолжал шептать он. – Всё будет хорошо. Они успеют.

Карла ничего не ответила, лишь зажмурилась и уткнулась носом в грудь брата. Сейчас он не может ей лгать. Просто не может.

В тишине было слышно, как дышит Лайонел. Оба Найтсмита замолчали, затихли, прислушиваясь к этим звукам – и слушали их до тех пор, пока не поняли, что дыхание перекрывает другой шум: теперь было слышно, как приближается машина медиков.

«Всё», - выдохнули они одновременно, когда Фетрони оказался в руках собственных родственников, пусть и дальних. «Теперь всё будет хорошо».


Хорошего было мало, но хоть чем-то жизнь порадовала. Наконец-таки.

Лайонела смогли спасти. Парень долго приходил в себя – тяжело переносил наркоз, и несколько долгих дней, складывающихся в недели, к нему никого не пускали. Когда же дверь палаты со вздохами и недовольными лицами всё же приоткрыли медсёстры, Карла немедленно бросилась к нему – уже в третий раз желая увериться в том, что с ним всё в порядке. Парень слабо улыбался, едва заметно хмурясь при этом – она видела, как он был напряжён. И можно было не врать, что всё хорошо и ему вовсе не больно – Найтсмит всё равно не верила.

Где-то позади маячил Мерф – тихо извинялся перед Лайонелом, обещал загладить свою вину, но больше не опускал взгляд в пол.

- Главное, что ты её вытащил, - серьёзно сказал Фетрони, осторожно поглаживая обнявшую его Карлу по плечу и глядя в глаза Мерфу. Тот молча кивнул, оценив такой ответ.

- А если бы не вытащил? – зачем-то спросила Карла, чуть отстраняясь от парня. Тот снова натянул на лицо улыбку:

- Пришлось бы явиться с того света и накостылять ему за тебя.

- Больше никогда не поддавайся мне в покер, - тоже еле заметно улыбаясь, сказал Найтсмит.

- Больше и не будем в него играть, - кивнул ему Лайонел. Карла засмеялась – только звуки эти были похожи на всхлипывания. Она даже не помнила, как брат осторожно взял её за плечи и вывел из палаты.

***

Зато отлично помнила, как они с Мерфом приезжали к Лайонелу, который, выписавшись с больницы, решил взяться за восстановление старого дома. Семья уже махнула на него рукой, но не Лайонел – он запасся терпением, материалами и поставил себе цель: во что бы то ни стало вернуть здание к жизни.

- Раз так, - пожал плечами его отец, - пускай он будет твоим. Ты ещё найдёшь себе цель всей жизни, я уверен – так пускай у тебя будет собственный дом.

- Его слишком много для этой цели, - ответил тогда Лайонел.

Фетрони-старший ничего не ответил. Видимо, уже заранее знал, что Лайонел, отстроив дом почти что заново, вернёт его родителям, а сам – так и не решится переехать в квартиру, которую получит на своё собственное совершеннолетие.

И может быть, предвидел и то, что когда-то Карла будет пропадать у них часами – в том самом саду, что чудом уцелел после страшного пожара.


Похороны Найтсмита-старшего и Райана прошли тихо и торжественно. Мерф, поддавшись уговорам Карлы, в последний раз собрал всех охотников вместе, и даже надел традиционные торжественные одежды главы ордена. Он не стал говорить долгих речей, как того требовали правила – просто молча постоял возле каждой могилы, а потом взял Карлу за руку и куда-то повёл. Охотники, мрачно переглядываясь, шли за ними – похоже, им было известно, куда ведёт их новый глава ордена.

Найтсмиты остановились возле ещё двух могил – свежих, совсем недавних. Рядом лежали, почти как Рик и Фетрони много лет назад, Стефан Коффен и Майя Шрайк.

На могилке справа, той, что принадлежала Майе, лежали клочки разорванной бумаги – подобрав один, Карла зажмурилась и выбросила его обратно. Это был самодельный бумажный чехол для тех самых карт, что спасли ей жизнь и теперь хранились у Лайонела. Видимо, разрисованный собственноручно Майей и её братом.

- Я видел, как Ньют разорвал его, - негромко сказал Мерф. – Он хотел лечь вместе с ней. Её похоронили уже без него, парня пришлось увести с кладбища.

- А Коффен? – сморгнув слёзы, спросила Карла.

- Считаешь, это был я? – взглянул на неё соул. Она кивнула – скрывать свои мысли было бессмысленно. – Нет. Райан.

- Почему он…

- Потому что мастер закрыл собой дверь и не пускал нас, давал вам время уйти, - Мерф с трудом сглотнул. – Я… вызвал врачей. Они не успели.

- Ты хотя бы попытался, - пробормотала Карла, опуская взгляд. – Это не Райан убил его. Это я убила. Словами, - глухо сказала она.

- Найтсмиты, Саду, Рэднеки, Брэйны – никто больше не убьёт ни одного немеченого, - громче сказал Мерф. Мы освободим Лоу, Магпайев и Эдифайеров. Власть должна быть честной. Учителя должны быть честными. Переводчики должны доносить суть, а не искажать её по нашему приказу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ