Келли обернулась к Мисси для остроумной ответной реплики, но Мэтт ловко развернул ее перед дверью и вывел под взоры многочисленных зрителей.
- Для этого нам потребуется часок-другой. Он улыбался прямо в объектив.
- Для чего? - недоумевала Келли.
- Чтобы побеседовать с этим репортером. В прошлом месяце я имел с ним дело и помню, что от него так просто не отвяжешься.
Лишь только репортер подкатил к ним с вопросами, в глазах Мэтта появилась ирония.
- Вы удивлены, миссис Берн? - обратился к ней репортер секунду спустя.
Келли вскинула бровь, вглядываясь во вкрадчивое лицо интервьюера.
- Изумлена, - уточнила она, желая объяснить почему. Но увидела в глазах Мэтта предостережение, контрастировавшее с его медовой улыбкой. - Мэтт имеет пристрастие к подобным романтическим атрибутам. И мне не следует забывать об этом.
- А что еще удивило вас?
- Хорошо, я расскажу, - засмеялась она, послав пылкий взгляд Мэтту и призвав на помощь природную находчивость, как того и требовал от нее Мэтт. Он подарил мне эти серьги в коробочке "Крекер Джеке". Вообразите: я надела одну - и едва не потеряла из нее камень!
И прежде чем кто-либо смог бы остановить ее, она повернулась к камере и показала серьгу, о которой шла речь. Оператор расплылся в улыбке до ушей. А репортер мигом потерял всю свою назойливость. Реакция Мэтта была отменно быстрой. Подбросив журналисту пару удачных острот, он подвел Келли к экипажу.
Это чуть не стало курьезным промахом Мэтта: нижняя ступенька достигала Келли до колен. Но Мэтт не растерялся. Галантно подняв Келли на руки, он внес ее в карету.
- Мне не разрешено даже попрощаться с ними? - спросила она со всей наивностью, какую могла изобразить. И при этом с обожанием улыбнулась Мэтту, чего кинокамера, конечно же, не пропустила.
Ответная улыбка Мэтта была столь же сладкой:
- Еще одно твое слово, и я лопну со смеху. Келли послушно кивнула и тихо, чтобы слышал только он, ответила:
- А пусть они не загоняют тебя в свои рамки!
Глава 7
Мэтт взобрался на богатое кожаное сиденье рядом с Келли, и тут же раздался удар вожжей. Лошади тронулись. Две электрические лампочки мягко освещали интерьер кэба и походили на настоящие газовые светильники. Дорогие кремовые занавески обрамляли окна. Напротив них с Мэттом было отделение для ручной клади. Ковер с длинным ворсом кофейного цвета нежил ноги Келли. Она не могла представить себе более комфортной езды - даже с цоканьем лошадиных копыт по бетону и асфальту. Они будто летели по улицам. За окнами проплывала панорама вечернего города.
Мэтт создал эту сказку для нее. Словно она была не в Сент-Луисе, а ехала по лондонским улицам XIX века к "Ковент-Гардену".
Мэтт достал из шкафчика бутылку холодного шампанского и бокалы, а затем коробочку с теплыми канапе и поставил на откидной столик, искусно скрытый в интерьере.
Он подал ей бокал и поднял свой, чтобы произнести тост.
- За мечты, - улыбнулся он. Его глаза сияли мягким, обманчивым светом.
Келли не удержалась от ответной улыбки.
- На сей раз я полностью согласна. Мне твой тост нравится. - Келли сделала маленький глоток, и тепло изысканной влаги согрело холодную тревогу, прятавшуюся глубоко в душе. - У тебя привычка - делать сюрпризы, подобные сегодняшнему, не так ли?
- Конечно, - восхищенно глядя на нее, улыбнулся он. - Это традиция, которой я придерживаюсь.
- Чья? Дугласа Фэрбенкса или Кэри Гранта?
- Моего отца. Больше тридцати пяти лет он делал подобные подарки моей матери. Отец соблюдал этикет Белого рыцаря.
- А я решила, что это твоя собственная выдумка, - игриво заметила она.
Мэтт снова наполнил ее бокал, прежде чем она успела отказаться. Келли не ела почти весь день, и вино ударило ей в голову. Зато согрело.
- Да нет, у меня не такая богатая фантазия. А вот когда ты сказала репортерам, что получила эти серьги в коробке из-под крекера, я прямо поразился: откуда ты знаешь, как мой отец подарил маме обручальное кольцо?
Келли засмеялась, обрадованная таким забавным совпадением.
- Ты придумал лучше - стащил драгоценности у Мередит. Она не удивится, увидев их на мне?
- Нет. Она считает излишним украшать себя. Келли вспомнила почти пустую гримерную Мередит и подтвердила:
- Датская обстановка.
- Что-что?
Она засмеялась, увидев смущение на лице Мэтта.
- А вот Мисси поняла бы меня сразу, потому что мы сто лет знаем друг друга. Я хотела сказать, что у Мередит простая и строгая натура. Без прикрас. У нее датский стиль.
- О, - Мэтт отправил канапе в рот и проглотил его, - я как-то не задумывался об этом, но ты права. Иногда мне кажется, что она упускает слишком многое. Но у каждого, как говорится, свой заскок.
Келли задумчиво кивнула.
- Раньше я бы тоже это так назвала, но теперь я ее понимаю. Я не могу даже в ванную зайти - тут же в форточку всовываются десять человек и предлагают свою помощь, если я хочу договориться о тайном рандеву с тобой.
- Потому, что я Мэтт Хеннеси, а вовсе не потому, что я не умею сам строить свою личную жизнь.
- Не спорю. Давай вернемся к истории про Белого рыцаря. Пожалуй, я проинформирую о ней прессу.