Читаем Игра престолов (Game of Thrones). Жгут! полностью

Я воевал с тобой. Но сейчас я за тобой не пойду. Тот король, с кем я вырос, не боялся тени нерожденного младенца.

* * *

Его величество еще долго кричал после вашего ухода. Прозвучало слово «измена».

* * *

— Роберт очень кровожаден. Когда он говорит об убийстве, его ствол приподнимается.

— Жаль, что на жену он так не реагирует.

* * *

— Роберт любит убивать. И он король.

— М-м. И как же так получилось?

— Потому что он любит убивать. И у него получалось.

* * *

— Что ты делаешь? Ты меня порезал!

— Смотри — кровь. Иногда она течет, а иногда проливается. Если ты будешь королем, ты будешь видеть ее часто. Ты должен привыкнуть.

* * *

Кто сказал, что власть — это удел самых худших? Что править должны лишь те, кого бояться и ненавидят. Ты станешь прекрасным королем.

* * *

Какой интересный фокус! Ты двигаешь губами, а я слышу голос твоего отца.

* * *

Мы не воевали 9 лет. Удары в спину не в счет.

* * *

— …Среди нас лишь предатели, интриганы, лакеи и стяжатели. Странно, на чем все держится до сих пор?

— На нашем браке.

* * *

— Сколько мы с тобой протянем на одной ненависти?

— Ну, 17 лет мы протянули.

* * *

Призрак Леаны Старк не может ранить нас больнее, чем мы раним друг друга.

* * *

Бордели — на мой взгляд, — более выгодное вложение, чем корабли. Шлюхи редко тонут.

* * *

Он напал на моего брата и похитил второго. Это я должна носить броню, а ты платья.

* * *

— Буду носить твою пощечину как знак чести.

— Только носи молча. Или награжу еще.

* * *

Если бездействовать — начнется война.

* * *

— С вашего позволения, я вернусь в Винтерфелл и все улажу.

— Нет уж. Ты пошлешь ворона и останешься.

* * *

Убийства прочищают мне голову.

* * *

А ты сиди на троне, пока меня нет. Тебе это противнее, чем мне.

* * *

— Ты здесь один.

— Нет, я с братом.

— А где он у тебя, под плащом?

* * *

Ты крут, парень. На Железных островах ты — мужчина, когда убьешь первого врага.

* * *

— Тебе тревожно?

— Да.

— Тревога хорошо тренирует.

* * *

Танцевать на лугу среди кукол и котят не есть сражаться.

* * *

Если ты в тревоге во время сражения, то тревог у тебя будет больше.

* * *

— Ты молишься богам?

— Старым и новым.

— Бог есть только один. Его имя — смерть. О смерти мы говорим одно: «не сегодня».

* * *

— Все, что ее — теперь мое. За 1 яйцо я смогу купить корабль и войско.

— Но вы взяли 3.

— Мне нужно большое войско.

* * *

Судьба величайшей Династии на моих плечах с 5 лет. А мне как вынести свое бремя? Как править без богатства, любви и страха.

* * *

— Насчет золота…

— Нет золота!

— Послушай, иногда владение — понятие абстрактное. Тебя похитили и отобрали кошелек, но золото все еще мое.

— Где?

— Я не знаю, где!

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью

Сборник работ киноведа и кандидата искусствоведения Ольги Сурковой, которая оказалась многолетним интервьюером Андрея Тарковского со студенческих лет, имеет неоспоримую и уникальную ценность документального первоисточника. С 1965 по 1984 год Суркова постоянно освещала творчество режиссера, сотрудничая с ним в тесном контакте, фиксируя его размышления, касающиеся проблем кинематографической специфики, места кинематографа среди других искусств, роли и предназначения художника. Многочисленные интервью, сделанные автором в разное время и в разных обстоятельствах, создают ощущение близкого общения с Мастером. А записки со съемочной площадки дают впечатление соприсутствия в рабочие моменты создания его картин. Сурковой удалось также продолжить свои наблюдения за судьбой режиссера уже за границей. Обобщая виденное и слышанное, автор сборника не только комментирует высказывания Тарковского, но еще исследует в своих работах особенности его творчества, по-своему объясняя значительность и драматизм его судьбы. Неожиданно расцвечивается новыми красками сложное мировоззрение режиссера в сопоставлении с Ингмаром Бергманом, к которому не раз обращался Тарковский в своих размышлениях о кино. О. Сурковой удалось также увидеть театральные работы Тарковского в Москве и Лондоне, описав его постановку «Бориса Годунова» в Ковент-Гардене и «Гамлета» в Лейкоме, беседы о котором собраны Сурковой в форму трехактной пьесы. Ей также удалось записать ценную для истории кино неформальную беседу в Риме двух выдающихся российских кинорежиссеров: А. Тарковского и Г. Панфилова, а также записать пресс-конференцию в Милане, на которой Тарковский объяснял свое намерение продолжить работать на Западе.На переплете: Всего пять лет спустя после отъезда Тарковского в Италию, при входе в Белый зал Дома кино просто шокировала его фотография, выставленная на сцене, с которой он смотрел чуть насмешливо на участников Первых интернациональных чтений, приуроченных к годовщине его кончины… Это потрясало… Он смотрел на нас уже с фотографии…

Ольга Евгеньевна Суркова

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»
The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»

Мир такой большой, такой сложный, такой насыщенный чудесами и сюрпризами, что проходят годы, прежде чем большинство людей начинает замечать, что он еще и безнадежно сломан. Этот период познания мы называем «детством». Фильмы Уэса Андерсона, со своими декорациями, операторской работой, стоп-кадрами, картами и моделями, с готовностью и даже нетерпением уступают «миниатюрному» качеству миров, которые он создает. И все же эти миры охватывают континенты и десятилетия. «Бутылочная ракета», «Академия Рашмор», «Семейка Тененбаум», «Водная Жизнь», «Поезд на Дарджилинг», «Бесподобный мистер Фокс», «Королевство полной луны – в каждом из этих фильмов есть преступления, прелюбодеяния, жестокость, убийства, смерти родителей и детей, моменты искренней радости и трансцендентности. И именно этот удивительный баланс между комедией и трагедией так любят поклонники Уэса Андерсона.Эта книга – очень личная, но по-прежнему рассказывает о сути стиля Андерсона. Ее можно назвать долгой беседой журналиста и режиссера, которые достаточно хорошо знают друг друга. Беседа движется по карьере Уэса от фильма к фильму. И хотя он делится историями о забавных случаях, – особенно в главах о «Бутылочной ракете» и «Поезде на Дарджилинг» – акцент всегда делается именно на работе. Отчасти оттого, что Уэс Андерсон – очень закрытый человек, но в основном это следствие того, как работает его сознание. Все беседы режиссера с автором – о кино, музыке, литературе, искусстве, связи между творчеством и критикой и другими темами, связанными с работой. А время от времени Сайтц озвучивает Уэсу одну из своих любимых теорий относительно его творчества, чтобы услышать, что он думает. И это как ничто другое позволяет понять, что каждая деталь в фильмах Уэса Андерсона является частью великого замысла. Уэсу всегда удавалось показывать, как вещи описывают и определяют индивидуальности. Эта книга была задумана с таким же подходом. Это путешествие по сознанию художника с самим художником в качестве проводника и дружелюбного компаньона.

Мэтт Золлер Сайтц

Кино / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве