Читаем Игра с огнем полностью

- Ты же сказал, что хочешь праздновать его только со мной, - тихо проговорила она, и ее нижняя губа задрожала. - Ты обещал мне вечер вдвоем.

- А он у нас и будет, после вечеринки. Поедем на наш любимый пляж.

Сняв правую руку с рычага переключения передач, он провел ладонью по обтянутому тонким шелком бедру Джессики.

Зал в клубе, где отмечался день рождения, был к их приходу забит почти до отказа.

- Вот он, виновник торжества! - крикнул Кен Мэтьюз, и дружный хор грянул: "С днем рождения!.."

Джессика пела вместе со всеми и видела, что Брюс сияет от удовольствия. Он был душой общества, упивался всеобщим вниманием. Джессика тоскливо думала, что это ему нравится больше, чем их свидания наедине. Но как только Брюс подошел к ней, она забыла все грустные мысли. Он взял ее под руку и повел к столику у самой эстрады.

- Это - лучший столик в зале, - сказал он, облокотившись на спинку ее стула. - Ты сиди, а я пойду поздороваюсь с гостями, - добавил он. - И сейчас же вернусь.

Брюс подсаживался к одному столику, к другому, а Джессика сидела в одиночестве и старалась делать вид, что ей без него не скучно. Достала косметичку из черной вечерней сумочки и подправила контур нижней губы. Но не могла же она весь вечер этим заниматься. Потратив еще минут пять на изучение сумочки, она откинулась на спинку стула и стала разглядывать собравшихся.

Увидев, что к ее столику пробирается сквозь толпу Робин Уилсон, Джессика чуть не заплакала. Брюс действительно пригласил всю школу.

- О-о-о, Джессика, как ты потрясно выглядишь! - воскликнула Робин.

Джессика при всем желании не могла ответить ей тем же. В розовом платье с белыми горизонтальными полосками, Робин точно сошла с рекламы фирмы, производящей сладкую вату.

- Что ты здесь делаешь? - недовольно спросила Джессика.

- Я ушам своим не поверила, когда Брюс пригласил меня на день рождения. Он сказал, что я твоя лучшая подруга и ты будешь счастлива, если я приду. Правда, как здесь чудесно?! Собралась вся школа!

"Как ты верно подметила", - со злостью подумала Джессика. Она не отрывала взгляда от столика, за которым Брюс о чем-то оживленно беседовал с девушками из команды болельщиков. Интересно, он и сейчас думает, что у них толстые ляжки?

- Пойду, поищу какой-нибудь еды, - пискнула Робин. - Потом увидимся.

Вскоре приехали Элизабет с Тоддом. Увидев сестру, сидящую в одиночестве, Лиз сразу расстроилась.

- Пойду с ней поговорю, - сказала она Тодду.

- Может, это ей не очень и нужно. Ее величество Снежная королева, кажется, не очень хочет, чтобы ее беспокоили, - ответил Тодд.

- Не надо быть таким злым, Тодд, - сказала Элизабет и, показав на столик у окна, добавила:

- Вон, видишь, Уинстон расправляется с закусками. Составь ему компанию. Я буду с вами через несколько минут.

Она чмокнула Тодда в щеку и поспешила к столику, где сидела сестра. Увидев Лиз, Джессика приветливо улыбнулась и похвалила ее новое голубое платье с капюшоном.

- Ты сегодня прекрасно выглядишь, Лиз. Какой чудесный день рождения, правда?

Элизабет подивилась хорошему настроению Джессики.

- Да, конечно, - кивнула она.

- Я говорила Брюсу, что лучше всего праздновать день рождения среди друзей. Какая ты молодец, что не выдала его секрет. Этот праздник для меня настоящий подарок.

- Ты хочешь сказать, что это твоя идея? - искренне изумилась Элизабет.

- Не совсем.., моя, - запнулась на слове "моя" Джессика. - Я ведь больше всего люблю веселиться с друзьями. И ради Брюса я хотела быть сегодня самой красивой. По-моему, это мне удалось, да?

Элизабет с трудом сдерживала слезы, слушая, как Джессика опять пытается выгородить Брюса. Ей так хотелось разразиться еще одной гневной тирадой в адрес этого гнусного эгоиста, но и эти слова пропали бы впустую. И она тихо спросила:

- А где же сам Брюс?

- Не может же он все время сидеть возле меня, как привязанный. Он должен уделять внимание гостям, - ответила Джессика, ища его глазами по всему залу.

На сцену вышли "Друиды" и начали настраивать инструменты.

- Вот он! Наконец-то! - воскликнула обрадованная Джессика.

Элизабет посмотрела в ту сторону, куда смотрела сестра.

- Желаю тебе хорошо повеселиться, Джес, - сказала она, надеясь, что все-таки ошибается в Брюсе. - Мне надо поговорить с Эмили. Я еще подойду.

Подождав пока Эмили кончит настраивать ударную установку, Элизабет подошла к ней и спросила:

- А что с вашим концертом в клубе на побережье? Вы ведь должны сегодня там играть?

- Концерт отменен, - ответила Эмили. По ее виду нельзя было сказать, что она очень этим опечалена.

- А что случилась?

- Тони просто водил нас за нос, - покачала головой Эмили.

- Я думала, он профессиональный импресарио.

- И мы так думали. Он действительно работал в одном агентстве. Но они его уволили за месяц до того, как он здесь появился. Владельцы двух залов, где мы выступали, давние его знакомые. Но, как выяснилось, мы его в общем не так и интересовали.

- А что его заинтересовало?

Перейти на страницу:

Похожие книги