– Он в сознании? – тихо спросил Джек.
Изольда задрожала, и снова вместо нее ответил Бастион.
– Тебе нужно поговорить с ним, Джек. Он хочет, чтобы его вывели из игры, – глухо сказал он.
По спине у меня стал расползаться ледяной холод. Мышца на подбородке Джексона дернулась.
– Пойдем, – сказал он и зашагал прочь, не оборачиваясь.
Изольда осталась рядом со мной, и вместе мы последовали за Джеком, который несся через темный лес, словно белые игроки по-прежнему сидели у нас на хвосте. Чем дольше я смотрела на его напряженную спину, тем беспокойнее становилось мне самой. Мой желудок сжался, и только сейчас, когда челюсть начала болеть, я заметила, что скриплю зубами.
Глядя на Изольду, я заставила себя остановиться.
– Как Кит был ранен? – тихо спросила я ее.
Изольда бросила на меня печальный взгляд и мрачно усмехнулась.
– Его ранила Пейсли. Как, я, к сожалению, точно не знаю.
– Они дрались. Он упал и ударился о скалу. У меня в ушах до сих пор звук ломающихся костей, – пробормотал Бастион. – Это прозвучало, как треск ветки…
Мы трое содрогнулись.
– Я думала, Слон непобедим в ближнем бою, – пробормотала я.
– Непобедимых нет, – тихо ответила Изольда. – Тем более, когда один Слон сражается с другим Слоном.
Сент-Беррингтон появился в поле зрения одновременно слишком медленно и слишком быстро. Джексон побежал вперед и исчез в большом здании. В воздухе висел сладковатый запах озера.
Мы молча последовали за Джексоном вверх по лестнице, до остававшейся открытой двери. Больше никого не было видно. Значит, игроки Беррингтона либо спали, либо просто из уважения старались держаться в другой части здания. Из комнаты слышалось тихое всхлипывание. Девичье.
– Перо. Ей плохо, – тихо пробормотала Изольда. – Я должна приготовить ей чай.
– Я могу это сделать, – тут же предложила я. Было бы неправильно входить в эту комнату. Кит почти не знал меня, и ему наверняка было бы неловко предстать передо мной в таком уязвленном состоянии.
– Общая кухня дальше по коридору. – Изольда бросила на меня понимающий взгляд, словно точно знала, что сейчас со мной происходит.
Я благодарно кивнула и практически побежала по коридору, только бы быть подальше от этой комнаты. Я услышала, как Изольда тихо закрыла дверь.
В комнате отдыха, к которой примыкала кухня, несколько студентов сидели в креслах и смотрели телевизор, двое других играли в настольный теннис. Среди них была Эмбер, которая смотрела на меня светлыми кошачьими глазами.
– Ты еще жива, – сказала она, и голос ее звучал так, будто она не очень этому рада.
– Похоже на то, – чуть слышно ответила я.
Поколебавшись, она встала и отрезала мне путь на кухню.
– Если Кит умрет сегодня, – прошипела она мне в лицо, – ты заплатишь за это.
Она промчалась мимо и при этом так сильно толкнула меня в плечо, что я ударилась о стену. Какую-то секунду я даже не смела дышать. Я чувствовала, что заслужила любое наказание.
В воздухе витало горе, и мне захотелось вернуться в подземный бункер. Вернуться в объятия Джексона, где хоть на короткое мгновение с миром было все в порядке.
Дрожа, я вздохнула, расправила плечи и пошла на общую кухню. Хок сидел на кухонном островке, свесив ноги. Его черная шапочка немного сползла, а рядом лежал нераспечатанный сэндвич. Казалось, он лежит там уже давно, и Хок тоже сидит там уже давно.
– Элис. – На его лице возникла улыбка облегчения. И тяжесть у меня в груди сразу немного уменьшилась.
– Хок! – Не успев оглянуться, я уже оказалась рядом с ним, крепко прижимая парня к себе и шепча: – Слава богу, с тобой все в порядке!
Хок сначала застыл, а после издал тихий смешок и, в свою очередь, обнял меня. Жест выглядел странно привычным. Словно он делал это очень, очень часто.
– Ты беспокоилась обо мне, Златовласка?
– Да, – буркнула я, крепче прижимая его к себе.
– Несмотря на то, что я злой черный персонаж?
Я заколебалась, прежде чем тихо ответить:
– Я больше не верю, что в этой игре есть добро или зло.
– Потому что все просто дерьмово?
– Совершенно верно.
Мы молчали, пока Хок, наконец, мягко не высвободился из моих объятий.
– Я тоже рад, что с тобой все в порядке, Элис. Где Джексон?
– У Кита. Я собиралась приготовить для них чай.
– Чай – это хорошо, а кофе еще лучше, – решил Хок и спрыгнул с кухонного островка.
Я не была уверена, понял ли он, что я чувствую себя потерянной. Одинокой, неуверенной. Во всяком случае, Хок держался рядом, показывая, где я могу найти чайные пакетики и кофейные фильтры. Пока я доливала воду в чайник, он делал кофе в кофеварке. Мы работали так синхронно, будто делали это целую вечность.
Наконец мы загрузили все на поднос, который Хок забрал у меня, так что мне оставалось только нести несколько не поместившихся там чашек.
Мы вернулись в комнату Кита, и я нерешительно постучала. Дверь неожиданно открыла Перо. Ее красивое, тонкое эльфийское лицо покраснело от рыданий, и она выглядела такой уставшей, будто не спала уже несколько дней.
– Кофе? – спросила она низким голосом.
– Целый кувшин только для тебя, – ответил Хок.
– Входите, – чуть слышно сказала она, открывая дверь.