Читаем Игра с тайнами полностью

Ночь обвивала город, как чёрное покрывало, скрывающее всё живое в своих таинственных объятиях. Карен и Дэн, словно две мрачные тени, двигались по пустынным улицам, где каждый шаг отзывался эхом в глубинах их душ. Они шли, полные решимости, но сердце каждого из них билось в такт тревоге и страху, словно предупреждая о предстоящих испытаниях.

Свет фар вспыхнул на краю улицы, освещая их лица холодным, резким светом. В этом свете они выглядели как герои древней легенды, готовые вступить в бой с невидимым злом, которое поглощало их мир.

Карен взглянула на Дэна, и в её глазах, казалось, читалась вся боль и горечь предательства, которую они пережили. Они знали, что теперь их пути лежат в сторону той истины, которую они не могли более игнорировать.

— Дэн, что дальше? — тихо спросила она, её голос дрожал, но в нём звучала решимость.

Дэн поднял глаза, в которых светилась решимость и боль, словно он переживал каждое мгновение снова и снова.

— Мы должны выяснить, кто эти люди, и что они на самом деле хотят. Нам нужно добраться до сути, Карен, и я готов на всё, чтобы защитить нас и наш проект.

Карен кивнула, её глаза горели решимостью. Они понимали, что путь впереди будет трудным, но были готовы пройти его до конца.

Они направились к заброшенному зданию на окраине города, которое, по словам Джеймса, служило тайным убежищем их врагов. Это здание было окутано мраком и запустением, словно древний храм, скрывающий в себе тени прошлого и тайны настоящего.

Зайдя внутрь, они ощутили, как холод окутывает их, пробирая до костей. Каждый шаг отзывался гулким эхом, и в этом звуке, казалось, звучала предостережение.

В глубине здания они нашли дверь, скрытую за старыми ящиками и мусором. Дверь была тяжёлой и проржавевшей, как дверь в иной мир, где правила и законы были иными. Дэн отодвинул ящики, и они вошли внутрь, чувствуя, как страх постепенно уступает место решимости.

Они спустились по узкой лестнице, ведущей в подвал, и перед ними открылся длинный коридор, освещённый тусклым светом ламп. В конце коридора виднелась ещё одна дверь, за которой, как они надеялись, находилась истина, которую они искали.

Войдя в комнату, они обнаружили старый стол, заваленный бумагами и схемами. Стены были испещрены картами и планами, словно тут готовилось нечто грандиозное и зловещее. В центре комнаты стоял компьютер, экран которого был включён и мигал, напоминая об ожидании своего хозяина.

Карен и Дэн подошли к столу и начали изучать документы. Они нашли чертежи, которые напомнили им о проекте, над которым они работали, но с явными изменениями и дополнениями, которые не были частью их первоначального замысла.

— Они изменили всё, — сказала Карен, её голос звучал с горечью и разочарованием. — Они хотят использовать наш проект в своих тёмных целях.

Дэн сжал кулаки, его лицо исказилось от гнева.

— Мы не можем позволить им этого. Мы должны остановить их, Карен. Любой ценой.

Карен кивнула, в её глазах светилась решимость. Они знали, что теперь их борьба перешла на новый уровень, и они готовы были сражаться до конца.

Внезапно их размышления прервал звук шагов, раздававшийся за дверью. Они замерли, слушая, как кто-то приближается к комнате. Сердца их застучали быстрее, кровь прилила к лицам. В этот момент они поняли, что их враги уже близко.

Дверь открылась, и в комнату вошли два человека, их лица скрывали тени. В руках у них были оружие, и они явно не ожидали встретить Карен и Дэна в этом заброшенном месте.

— Что вы здесь делаете? — спросил один из них, его голос звучал грубо и угрожающе.

Карен и Дэн обменялись взглядами, и в их глазах мелькнула решимость.

— Мы пришли узнать правду, — твёрдо ответила Карен. — И мы не уйдём, пока не узнаем, кто вы и что хотите.

Мужчины переглянулись, в их глазах читалось презрение и угроза.

— Вы ничего не добьётесь, — сказал один из них, приближаясь. — Вы ничего не измените. Ваш проект теперь наш.

Дэн шагнул вперёд, его глаза сверкали яростью.

— Мы не позволим вам использовать наш проект в своих корыстных целях. Мы сражаемся за правду и справедливость.

Карен почувствовала, как внутри неё поднимается волна решимости. Они не могли сдаться сейчас, когда были так близки к истине.

Внезапно один из мужчин поднял оружие, и Карен замерла. В этот момент всё вокруг замедлилось, и она поняла, что их жизни висели на волоске. Но в её сердце горела решимость не сдаваться.

И вдруг, словно по воле судьбы, раздался громкий хлопок. Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Джеймс, его глаза горели решимостью.

— Оставьте их! — закричал он, бросаясь между Карен и Дэном и их врагами. — Они здесь не виноваты. Всё это моя вина.

Мужчины обернулись, и на мгновение в их глазах мелькнула растерянность. Джеймс стоял перед ними, его лицо было искажено болью и страхом.

— Джеймс, что ты делаешь? — спросил один из мужчин, его голос звучал с угрозой.

— Я не позволю вам причинить им вред, — сказал Джеймс, его голос дрожал, но в нём звучала решимость. — Я готов взять всю вину на себя. Но оставьте их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры