Читаем Игра (СИ) полностью

Слушать их не хотелось, по большей части потому, что все это я знала и так. И гораздо больше. Например, о том, что памятник, который герцог Снеталь сейчас расписывает, как самый древний в столице, на деле был разрушен во время восстания больше ста лет назад и восстановили его спустя пятьдесят лет. А вот арка, под которой молодым парам положено загадывать желания, действительно видела рождение Седмелена. Но судя по всему за ней как раз смотрели и время от времени реставрировали. Потому выглядела она как новая.

Именно по этому мы Тимилом немного отстали. Ему судя по всему слушать о истории города тоже не очень хотелось.

— Скучаешь по дому? — прервала я его задумчивое молчание.

— Наверное, да.

— Наверное?

— Знаешь, Сандра, отец очень заботливый человек. Он забоится о детях, жене, крестьянах, скоте… заботится рьяно. И иногда от этой заботы становиться душно. Я думал, что при дворе смогу спокойно вздохнуть. Но увы, его седую голову посетила мысль, что наследник должен быть женат и уже с собственными наследниками. Или ты думаешь, Бенерисса вцепилась в меня клещом от большой любви? Нет! — он грустно покачал головой. — Она старшая дочь. Наследница. Но насколько мне известно, не все так хорошо на землях Санторин. А мы хоть и маленький клочок земли, но весьма богатый. Потому нецдивительно, что герцог Санторин и мой отец сговорились. Могли бы конечно и так, но король на такой брак разрешения может и не дать. А так… вызвать жалость, ссылаясь на чувства молодых людей.

— С чего ты так решил?

— Мартен, мой младший брат. — Тимил улыбнулся. — Тот еще проныра. Он умудряется быть в курсе всего. Если отец выбьет ему место в тайном сыске, то он озолотится, даже без отцовского наследства. Он мне и рассказал о разговоре между моим отцом и отцом Бенериссы. Сначала я просто не обращал внимание, думал, что обойдется. Но Бенерисса оказалась настойчивой. И в принципе не плохой. Только что-то мне подсказывает, что жить с ней я бы не смог.

— Из-за ее Величества?

— Нет! Я же не дурак. — вспоминая его выступление на прощальном ужине, я хмыкнула. — Просто так проще откреститься от ее навязчивого внимания. А потом ты со своим концертом. Я онемел, когда ты на колени перед королем грохнулась.

Я засмеялась.

— Онемел не только ты.

— И в то же время ты, сама того не зная, дала мне возможность оторваться от столь заботливых родственников. Кстати, не помню, я тебя благодарил?

— Кстати, нет!

— Тогда пока эти индюки распускают перья перед прекрасными дамами, идем выпьем чего-нибудь.

— Идешь по самому легкому пути. Значит, цветы дарить не будешь?

— Ну уж нет. Искать цветы в такой мороз… бррр.

Я шутливо толкнула его кулаком в плечо и мы быстрым шагом направились в ближайшую таверну.

Она встретила нас запахами кислой капусты, пива и табака. При том последние два вывести уже было бы невозможно, даже если для этой задачи наняли хорошего мага. Да и не взялся бы хороший маг за такую работу. И как ни странно, чистыми в этом заведении были только окна в которые пробивался яркий дневной свет, подчеркивая все недостатки этого места. Грязный пол, замусоленную стойку и пятна жира на фартуке лысоватого хозяина.

— Здесь лучший вир в Смелендере. — доверительно шепнул мне на ухо Тимил, видя мое недоумение.

— Думаешь, хорошая идея напиться на прогулке по городу?

От моих слов отмахнулись.

— А если напьюсь и тебе придется нести меня на руках? — все же решила не отступать я. — и вообще, я женщина, а водить по таким заведениям леди, не лучшая идея.

— Тебя напоить, еще уметь нужно. К тому же здесь никого нет и никто не узнает, что юная леди Роад распивает крепчайший напиток в сомнительном заведении в компании с мужчиной и еще и чуть не с утра.

— Подбодрил и успокоил. — улыбнулась я.

— Стараюсь.

Мы заняли один из множества пустующих столов и пухленькая разносчица тут же смахнула тряпкой со стола крошки, оставшиеся от предыдущих посетителей (Нужно сказать, что чище он от этого не стал, разве что самую малость), и приготовилась слушать наши пожелания.

Пожелания были просты бутылку вира и два стакана.

— И яблоки. — добавила я уже ее спине и обратилась к Тиму — Ты напиваться пришел?

— Выпить в хорошей компании. Вообще, не замечал за тобой такой капризности.

Я промолчала. Что тут было говорить?

Но когда на столе появилась бутылка и два идеально чистых стакана, которые смотрелись здесь несколько нелепо, скепсиса во мне поубавилось. А стоило попробовать то, ради чего меня сюда затащили, как настроение пришло в норму. Вир был действительно хорош. Мягкий, обволакивающий, совсем немного обжигал горло, оставляя во рту привкус жженого сахара. По телу растеклось тепло и пальцы на руках и ногах начало покалывать.

— Я же говорил. — усмехнулся довольный собой виконт, с хрустом вгрызаясь в яблоко, и шепнул — Это контрабанда. Даже во дворец такого не завозят. — и уже громче изрек, поднимая стакан. — За мою спасительницу от оков раннего брака, излишней заботы родителя и скуки. Я ничего не забыл?

Я мотнула головой, сдерживая смех. Тим подмигнул и опрокинул все содержимое в себя.

— Ладно. Ты прощен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры высокородных

Похожие книги