Читаем Игра слов полностью

Торопливо прибавляешь ход.

Словно чувствуешь, что кто-то за плечами,

За тобою, следом в след идет.

В метрах в сорока, огни твоей деревни,

Жути, нагоняет темнота.

Пробирает дрожь, и все сильнее, шепчешь: показалось… Не беда….

Чувствуешь "нутром" два диких взгляда, ощущаешь тяжесть этих глаз.

Смелости набравшись, обернёшься,

И поймёшь, что нет пути назад.

Что же делать, пред тобой волчица,

Жмётся к ней волчонок небольшой.

Понимаешь, что от них не скрыться,

Шёпотом, начнешь с ней разговор.

— Я тебя волчица понимаю…

Год голодный, ищите прокорм.

— Ты не тронь меня, взгляни на домик дальний!

Ждет меня давно, сынишка в нём…

— Ты не тронь меня! Пойдём моей дорогой,

До ворот моих рукой подать!

— Видит Бог! У своего порога,

Я смогу тебе прокорм достать…

Тишина… Все больше страху нагоняла, отвернулась… К дому побрела…

Что могло случиться, понимала…

Оттого и обернуться не могла….

Отворила дверь, впустила в сени холод,

Радостно бежит к тебе сынок,

Торопливо мужу стол накроешь,

А в душе тревожный холодок.

Словно ты кому-то задолжала?

Или кто-то веруя в тебя,

До сих пор у дома ожидает,

На луну, взирая без конца.

Так нельзя! Решишься за минуту.

В узел соберёшь остатки со стола,

Мужу скажешь-Подожди минутку, затворю калитку, от греха…

Ночь темна, и лунная дорожка,

В даль по улице, заснеженной тропой.

Узелок оставишь у берёзки,

Где так ждал, волчонок молодой.


Ледяной капкан…


Пусть отражается зима,

В потухших окнах.

Заманчиво притягивая

Ночь и тени.

Они проходят мимо фонарей, заходят плавно в двери,

Не путаясь,

В знакомых адресах.

Пусть снег,

как сотни белых мотыльков, ложится у порога.

Меняя время действия, сметая все следы.

У зашифрованной зимы,

Кодов не очень много.

Они рисунком на стекле,

Доверчиво легли.

Пусть входят тени в полумрак,

Бушующей метели.

Пока, с рассветом не исчезнет,

Ветряной капкан.

Я не боюсь, но не рискну,

Опять закрою двери.

Чтоб не ворвался в мою жизнь,

Тот ледяной дурман.


*****

Не чудо ли? Не диво ль воплощение?

Любимых мест манящая печаль.

Вздыхает лес, под снежной колыбелью,

Им снится век, где побывать не жаль.


Не вековые ль сны, шумя могучей кроной,

В даль посылает вереницей снежной ель.

Об изумрудных днях, заманчиво-зелёных,

Поёт, поёт, её души свирель.


Так не буди же лес! Дай вдоволь отоспаться!

А я с тобой чуть-чуть поворожу.

Мне тоже сны твои ночами снятся,

Я в Берендея мир опять попасть хочу!


К берёзке стройной по ступенькам вниз спустится, пройти по узким тропочкам, мосткам

И в отражении озерца, на миг забыться, отдав все мысли "голубым ключам".


*****

Не слышно, тихо за окном порхает снег,

Вся в нежно-белом серебре пришла Зима.

Мне б кофе твой, но я как робкий человек, боюсь людей в которых влюблена.


Чай с бергамотом не согреет день,

И тёплый плед не кажется уютным.

Сквозь зеркала бросая свою тень,

Повторно не придёт одно и то же утро.


И каждый день, по своему неповторим,

Как дети замираем в ожидании чуда.

Нам не даётся сразу то, чего хотим,

А что не ждём, приходит ниоткуда.


*****

Спи красивая, сказка зимняя, вовлекай в свои сны, завируха зима.

Белоснежною, шалью снежною, ляжет нежно на ветви её бахрома.

Не насмотришься, не налюбуешься,

В белом инее стройных берёзок каскад.

Над родной стороной тихо кружится,

Белый снег, снегопад, снегопад…

Дымкой белою, припорошена,

За калиткой тропа, что ведёт в палисад.

Я сегодня, здесь только прохожая,

Я любуюсь тобой, лишь тобой, зимний сад…

Восхищаясь пушистыми хлопьями,

Жаль, что тают они, в наших тёплых руках, замирая, как в детстве восторженно,

Я не раз, вспомню наш зимний сад…


*****

У тишины

своя мелодия,

Как тихий вздох,

после дождя,

Шепот листвы,

В немой рапсодии

И тихий шорох

ветерка.


Она в молчании

разборчива,

Не даст забыть

и сжечь мосты,

И очень часто,

так настойчиво, соединяла

наши сны…

У тишины

и ночи тихие,

И тоньше

отзвуки любви,

У тишины

своя история,

В ней утопали,

я и ты…..


*****

С воздухом в небо шагнуть,

Где купола нам сияют.

В Корбе церкви отражение,

Льёт с невысокой горы.

А колоколен биение

Крепко мне сердце сжимает,

И церковь будто с небес,

Путь мой благословит,,

Это родной Судиславль!

Это моё вдохновение,

Древних строителей

чудотворение!

Это вся наша жизнь,,,,


А под горой,

Как раскрытая книга

Площадь видна

и усадьба купца!

Старых строений

они не забыты,,

Всё как и раньше,

Так будет всегда,,

И лик прозрачных озёр, рукотворных,

Как зазеркалье в былое манит,

В бору сосновом могучие кроны,

Каждый сюда приходил хоть на миг.

Пёстрая гладь земляничных полянок,

Рядом тропинка ведёт к роднику.

Здесь мир природы

и всё без изъянов

Нежно за это свой край я ЛЮБЛЮ!!!!


*****

Дыхание лета, запах скошенной травы.

Щебечут птицы, от заката, до рассвета.

И шелест листьев, будто шепот: ЧАЩЕ ПРИХОДИ!

В прекрасный уголок, безоблачного лета.


Ковром, все травы и цветы, под ноги тебе лягут.

Прольётся солнышко теплом, по телу твоему.

И ты, до глубины души, подашься ароматам,

И станут явью для тебя, все скрытые мечты.


Не интригуй меня, здесь всё тебе знакомо.

Цветы, листва и тихий шум воды.

И этого всего, я без тебя…не замечала,

Лишь тот, кто искренне влюблён, всё это ощутит…


*****

В сереющие дали, уходила прочь,

За тенью следом, с тающим туманом.

Он увивался рядом, обнимая ночь, сливаясь с лесом, провожал холодным взглядом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза