Читаем Игра слов полностью

Шел по моим следам, росой омыв траву,

От посторонних глаз скрывая своей тенью,

И я с тобой туман, остаться не боюсь, расстаться в эту ночь, ещё не время.


У ржавой остановки, растоптанная грусть, останется лежать, на вымокшем асфальте.

Что пропустила рейс, я на себя не злюсь, дождусь очередного, вы только время дайте.


И глядя в темноту, за пелену тумана.

Казалось мне, что рухнет целый мир,

Что опоздав, я что-то потеряла,

Или кого то, кто меня любил….


У осени, твои глаза…


У осени, твои глаза.

Стремление, привлечь к себе внимание.

Раскрасит мир, в красивые цвета, напомнит, о своём существовании.


В один момент, всё станет золотым.

И ярким, от лучей дневного солнца.

Кружа листвой, под небом голубым, танцует вальс, сквозь блики солнца.


Как у тебя, есть в осени черта.

Свести с ума, своим очарованием.

Но, есть ли в осени душа?

Она уйдёт, но как прекрасна, в увядании.


У осени, твои черты, приходит ярко и уходит незаметно.

Оставив след, сливаясь с "прошлым летом",

У осени, действительно, твои черты….


Я просто в осень влюблена…


На горизонте новая пора, играет золотом, по осени листва, пускает ветер по воде кленовый листик,

Обрывок летнего, прощального письма.

И взгляд зеленый, нежно бросит ему в след,

Для лета, эти качества не новы,

У рыжей осени, багровый силуэт,

И только взор, как у него зеленый.

Она с родни ему и розовой заре, читает пьесу, шелестя ветвями клёнов,

Разносит вихри листопада по земле,

Стеля по просекам-лесам, ковёр махровый.

Рождённым осенью, прекрасней всех времён,

Её каскадом красок облюбован, Любой поэт, в её черты влюблён, Любой поэт, был ею очарован…


Как всё меняется, но нами не забыто…


Знакомый сад, тропинка узкая, заросший палисадник.

Калитка снятая с петель, у стареньких ворот.

И деревенский дом, с чуть выцветшим фасадом,

Когда-то срублен был, руками стариков.


Крыльцо резное, наклонилось набок,

Еще темней и старше, слегка поросшим мхом.

Уносит всё, Далёкой, временной утратой.

Как всё меняется с уходом стариков.


Но память, по крупинке соберёт воспоминания,

И вложит в нас из детства ярким сном.

Что край далёкий манит сказкой давней,

И так же ждёт, далёкий теплый дом…


И так же бабушка присядет у окошка, взяв на руки пушистого кота.

И будет ждать, быть может задремав немножко,

Прихода внуков, со школьного, последнего звонка…


Всё это в памяти хранить необходимо,

Пусть всё меняется и нам не повторить.

Но с тем, что было и что есть не объяснимо,

Всего одна связующая нить…


Повтори мне закаты.


Подари мне закаты, мой милый.

О себе, свою память оставь.

Будем мы, в омутке безотрывно,

На воде лунный свет отражать.


Блики звёзд, огоньков переливы,

Проведём по прозрачным волнам.

С нашей жизни срисуем картины,

Всё плохое оставим ветрам.


По течению отправим надежду,

К ожидающим нас, бережкам.

Где сплетает туман паутину,

И ведёт, к романтическим снам.


Повтори мне закаты, рассветы,

Где сливается с вечером ночь.

Затмевая малиновым цветом,

Неба гладь, как и раньше, точь-в-точь.


Наша звезда…


Уходишь в тень, сиреневого сада,

Прочь, от манящих, сладких снов.

Ни удержать, ни взять, но рядом:

В душе храня-любить без слов.


Развеет вечер, сны и мысли,

На том же месте старый сад.

Всё та же ночь, разводит в небе,

Из звёзд — загадочный парад.


И среди всех, одной-мерцание,

Дороже всех других светил.

Нашей звезде, не дать название,

Сам Бог её нам подарил.


Не буди во мне зиму…


Не буди во мне зиму, без этого дождь

Обивает в посёлке сырые пороги,

Я тебя не увижу, ты меня не поймёшь,

От того на душе, холод цепкой тревоги.


От того я в прохожих ищу силуэт,

И тону в неизвестности и ожидании,

Недосказанных слов, нами прожитый век

Утопает в безвыходном, глупом молчании.


Не буди во мне зиму, без этого ночь

От студёной росы стала жутко холодной,

Ты возможно теперь, не захочешь помочь, станет осень для нас неизбежно короткой.


В деревеньке рассвет цвета кисти рябиновой…


Заиграет рассвет за околицей

На траву вступит босой ногой, глянет в след черноокой бессоннице,

И следы её смоет росой.


Над деревней родной алой зоренькой,

Разольёт первый солнышка луч.

По полям, по дорожке просёлочной,

До небес, до алеющих туч.


В деревеньке моей ставни, лавочки,

Шелест листьев берёз за окном.

За рекой поле с травкой-муравушкой,

А за ним ключик бьёт ледяной.


В нём рассвет ранним утром купается,

От того всё в студёной воде.

Цветом кистей рябин в высоте разливается,

Над домами Российских глубин.


С теплотой каждый раз я встречаю рассвет,

Полной грудью вдохнув запах лета.

Я готова в деревне остаться на век!

Любоваться её рассветом…


*****

Я попросила бы, у Ангела-Хранителя,

Чтобы не сталкивал меня со злой бедой,

Чтобы хранил от глаз завистливых, невидимых,

Которые смеются надо мной,,,


Я попросила бы, хоть капельку терпения,

Ещё чуть-чуть, чтобы сильнее стать.

Чтобы забыть о днях смятения

И никого, чтоб не пришлось мне предавать,,


Мне предавать, как предают другие,

Когда есть выгода, соблазн, другая жизнь,,

А где же совесть? Иль она уже не в моде?

И разве назовёшь всё это-жизнь,,


Когда над добротой-смеются,

Когда всем кажется, что в правде-ложь,,

Как то всего от этого, мне удалиться?

Я знаю Ангел, Ты меня поймёшь…


*****

Ты правду, как есть, принять испугаешься,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза