Читаем Игра случая полностью

— Ну, если вам интересно, — не замедлил с ответом Питер, — могу кое-что и рассказать. Сейчас, может, самое время исповедаться. Родился в Финляндии в 1940-м. Отца не знал. Он был в России ученым-геофизиком, по фамилии Самсонов. Не дождались мы с матерью его за границей. Арестован был, пропал без вести. В 50-е годы переехали с матерью через Голландию в Южную Америку, в Чако. Есть такой регион на границе Аргентины с Парагваем. Там я стал американцем. Русский язык у нас в семье всегда почитался, как и немецкий. Мать из кавказских немцев. Она вложила в меня все силы, средства, чтобы получил высшее образование.

«Говорит, словно в первом отделе автобиографию рассказывает», — подумал Герман. Он не раз замечал, что когда его иностранный коллега волновался, переходил то на сухой канцелярский язык, то на возвышенный книжный.

— Продолжаю дело отца. Выбрал факультет, связанный с геофизикой. Командировки в зоны землетрясений в юношеские годы привели к тому, что выбрал тему диссертации «Процессы в нелинейных окрестностях сейсмического очага».

В дежурной комнате наступила тишина, которую нарушил голос Германа:

— Да, Питер, поносило же вас по свету. Вот не первый день думаю, как это американца допустили на наш объект?

— Да, так уж получилось, — усмехнулся Питер. — Я приверженец того, что закономерность правит миром. Но, не поверите, на этот раз случай сыграл со мной шутку. Прочитал в прессе информацию, что сейсмологические исследования, выполненные в одной из южных республик с целью прогнозирования землетрясений, выявили связь между колебаниями скоростей сейсмических волн и появлением землетрясений. Давно мечтал о поездке в Советский Союз. Сумел договориться с руководством, оформить командировку, поставив для себя во главу угла написание диссертации. Это был мой случай.

— Понятно… Да, сейсмологические службы предсказали тогда землетрясение магнитудой 7 баллов, произошедшее в районе Крымского полуострова.

— Но именно в те края я не попал. Из Центра меня направили к вам, на станцию. Пока не жалею.

Питер провел рукой по темным, длинным и вьющимся волосам, стянутым в хвост лентой, как бы проверяя, все ли с ними в порядке, и улыбнулся по-мальчишески доверчиво.

Герман присвистнул. Он знал Питера строгим, когда дело касалось работы. Тот не позволял другим лениться и над собой подшучивать. Никогда не рассказывал о себе. А сегодня он был другим — открытым, искренним, но слегка рассеянным и несобранным.

— В геофизике меня интересует все. У вас же на станции можно изучить практический опыт по прогнозированию землетрясений, — продолжил Питер. — Ну а как вы здесь оказались, Герман Иванович? Вы же из немцев по историческим корням. Перед войной и вашим родителям, вероятно, досталось. Фашистом не обзывали в детстве? А сейчас? Страх-то, наверное, не пропал, уверен, родители долгое время во врагах народа числились?

— Что-то вы, Питер, не о том разговор завели! Что это вас заинтересовали мои корни? Радуйтесь, что вам другое будущее досталось. А мы уж как-нибудь здесь…

— Не увиливайте от ответа, Герман Иванович. Боитесь со мной, американцем, даже парой слов перекинуться. Удивляюсь, как вы в науку со своим происхождением пробились.

— Hör auf! Успокойся! — Герман Иванович внезапно перешел на «ты», — Не тебе меня судить, американец! Боюсь, говоришь? Что ж, никто от беды не застрахован. Все может случиться… Мы заболтались!

Он бросил взгляд на сейсмограф и развернулся к столу.

— Питер, — воскликнул он через мгновение, — что ты об этом думаешь?

— Вот хитрец! Скрытный немец… Ушел все-таки от ответа, — еле слышно пробормотал Питер и подошел к столу. Коллеги склонились над лентами с показаниями.

— Что происходит, сейсмологи? Готовимся к удару стихии? — голос Димона хоть и звучал нарочито бодро, но в нем сквозило неприкрытое беспокойство.

— Похоже на то. Сам посмотри, — не оборачиваясь, коротко ответил Герман Иванович.

Димон бросил взгляд на ленту сейсмограммы, присвистнул. Она была густо усеяна острыми зубцами.

— Так, тогда я поехал, отвезу медикаменты в дом. На всякий случай. Но надеюсь, не пригодятся! — он открыл шкаф и, взяв одну из сумок с красным крестом на боку, направился к выходу, — Счастливо вам тут оставаться и чтоб без происшествий!

— И тебе счастливо! Будь осторожен в дороге! Пусть все, все будут осторожны! — махнул рукой Герман Иванович.

В дверях Димон обернулся. Две фигуры за столом, казалось, слились воедино.



***

На крыльце Димон неожиданно столкнулся с Матвеем.

— О, и ты здесь! Какими судьбами?

— Я уехал, но в дороге понял, что началось землетрясение. Старый тополь упал прямо перед моим носом! Едва успел притормозить. Пришлось повозиться, чтобы расчистить дорогу. Видел, как вы проехали. Сейчас думаю, куда бежать и что делать?

— И как я тебя, Матвей, не заметил! Ну ладно. Я еду к дому. Возможно, придется эвакуировать жителей. Поедем вместе? Вдвоем спокойней.

— Согласен, сейчас поставлю мотоцикл под навес и к тебе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Неразлучные
Неразлучные

Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.

Даниэла Стил , Кэрол Хиггинс Кларк , Николь Монтгомери , Симона де Бовуар

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Романы