В переулке возле нужного участка стояли три автомобиля: еще один внедорожник и два элегантных «мерседеса» S-класса. На задворках гниющего города эти машины – новенькие, свежеотполированные – выглядели весьма абсурдно. С первого взгляда было ясно, что домахиваться до их владельцев не следует.
Джуба перебрался через упавшую оградку, протиснулся сквозь густой кустарник и, пригнувшись, подкрался к стене дома. Джаред последовал за ним, хоть и не так сноровисто.
Это было довоенное бунгало из кирпича: наверное, сборный дом производства «Сирс, Робак энд компани», всего лишь один этаж с несколькими окнами – пожалуй, пара спаленок, прихожая, столовая и гостиная. Наверху, под мансардной крышей, тоже было помещение, но совсем небольшое. Дом походил на типичное жилище рабочего автомобильного завода в тучные годы, до нападения японцев – не на Перл-Харбор, а на Детройт. Здание было старым, ветхим и угрюмым. Джареду хотелось умереть.
– Ложись на живот, – приказал Джуба.
Он подполз к окну, замер под световым прямоугольником и дождался Джареда, после чего осторожно привстал, заглянул в дом и снова улегся на землю.
– Трое мужчин, все смеются. Очень много денег. И оружия: в основном дробовики и пистолеты. На окнах – решетки. На стене – телевизор.
– Это рекреационная, – объяснил Джаред.
– Чего?
– Ничего.
– Если их всего лишь трое, проблем не будет. За мной.
Тем же способом они добрались до следующего светового прямоугольника, после чего скользнули за дом. Джуба заглядывал в каждое окно, но в остальных комнатах людей не обнаружилось. Может, кто-то засел наверху, но это вряд ли. Он задержался у черного хода, после чего оставил Джареда на месте, а сам снова обогнул дом, незаметно пробрался под окнами и изучил входную дверь.
Вернувшись, он утащил Джареда назад в кусты, а потом в переулок.
– Их всего трое. Наверху могут быть женщины, но это не проблема.
– Не стоит их недооценивать. У здешних барыг и девки не промах.
– Ну ладно. Значит, их тоже убьем.
– Нет, я не об этом. Давай не будем убивать женщин. Вообще-то, лучше…
– Мы следуем путем Аллаха, мальчик. Делаем, что должны.
– Я не смогу убить женщину, – заявил Джаред.
Джуба посмотрел ему в глаза:
– Скажи, ты воин ислама?
– Ну, наверное, – ответил Джаред.
– Вот и молодец.
Бросив мальчишку, Джуба нырнул в кусты, повозился там и вынырнул с прямой десятидюймовой палкой, по пути очищая ее от листьев и веточек. Найдя в переулке участок асфальта без трещин, он присел и принялся энергично затачивать один конец палки о шершавую поверхность, пока тот не превратился в подобие рабочей части штыка.
Джуба повернулся к мальчишке:
– Теперь к передней двери, а потом…
– Э, погоди! Может, лучше зайти сзади, чтобы никто не видел? Вдруг мимо проедет полицейский патруль?
– Задняя дверь открывается наружу, нам с ней не справиться. А передняя – вовнутрь. К тому же она новомодная, сотовая, и потому хлипкая. Выбить замок из деревяшки не составит труда. Понял?
– Угу, – понуро сказал Джаред.
– Запомни: ничего не трогать, на пол не плевать, не чесаться, не приглаживать волосы. Сними свитшот и обмотай голову, чтобы не обронить волосок. И еще прикрой лицо: любой, кто его увидит, должен будет умереть. Если там есть женщины и они увидят твое лицо, придется их убить. Или поступим проще: убью не их, а тебя.
– Ха-ха, – сказал Джаред. – Нашел время шутить.
– Пора. Веди себя как мужчина.
Они снова подкрались к стене дома, свернули за угол и встали у входной двери.
– Давай, вперед! – приказал Джуба. – Начинай.
Сглотнув, Джаред выпрямился. Рядом с ним, вжавшись спиной в дверь, встал Джуба – ловкий, подвижный, опытный.
Джаред громко постучал в дверь. Дерево гулко резонировало от каждого удара.
Ничего. Он постучал снова.
Внутри началась возня. Кто-то протопал по коридору.
– Кого черти принесли? – спросили из-за двери.
– Меня прислал Джинджер, блин, его сильно поранили, налетели, избили, забрали товар. По-моему, он не жилец.
– А ты что за хрен с горы?
– Джинджер сказал, чтобы я бежал сюда. Может, он уже дуба дал.
В двери открылось смотровое оконце. Человек в прихожей хотел взглянуть на гонца и решить, что делать. Джуба развернулся и ткнул в оконце заостренной палкой – сильно, метко, уверенно и без малейших колебаний.
Такого звука Джаред прежде не слышал: хрустящий и хлюпающий одновременно. Что-то брызнуло, что-то треснуло, и палка скрылась из виду, когда человек за дверью капитулировал перед законом всемирного тяготения. По-змеиному быстрый, Джуба отскочил и сильно ударил правой ногой чуть выше замка. Дерево подалось, словно хлипкая фанера. Не помогли ни замок, ни цепочка – дверь распахнулась, усыпав прихожую щепками, и Джуба вошел в дом. Джаред последовал за ним, бросив секундный взгляд на охранника. Тот разлегся у стены, из левой глазницы торчало шесть дюймов дерева. Кровь омывала обмякшее лицо, заливала черную атласную рубашку. До этого Джаред ни разу не видел искалеченной плоти и на мгновение застыл на месте.