Читаем Игра в классики полностью

И надо же, не успели мы познакомиться, жизнь сразу же стала кропотливо работать над тем, чтобы развести нас в разные стороны. Поскольку ты не умела притворяться, я сразу же понял: если я хочу видеть тебя такой, какой хочу, нужно прежде всего закрыть глаза, и тогда сначала видишь что-то вроде желтеньких звездочек (плавающих в чем-то похожем на бархатистое желе), потом красное пятно — скачок к веселью вперемежку с молитвой, и, наконец, постепенно попадаешь в мир Маги, где на каждом шагу несуразность и путаница, будто идешь сквозь паутину папоротников, сплетенную пауком Клее,[15] и вдруг попадаешь в круг Миро,[16] в окружении пепельного отлива зеркал Виейры да Силвы,[17] — мир, где ты двигалась, словно шахматный конь, который стал ходить как ладья, которая пошла как слон. В те дни мы ходили в кино на немые фильмы, — я-то ладно, я человек образованный, не так ли, а вот ты, бедняжка, ровным счетом ничего не понимала в этих старомодных конвульсиях, появившихся на свет еще до твоего рождения, в этой веренице кадров, где суетились те, кого давно уж нет; но тут вдруг появлялся Гарольд Ллойд,[18] и ты стряхивала с себя дремоту и в результате вообще утверждала, что все было совершенно замечательно, будь то Пабст или Фриц Ланг.[19] Меня немного раздражало твое пристрастие к превосходной степени, твои стоптанные до дыр туфли, твое неприятие того, что было вполне приемлемо. Мы съедали по гамбургеру в подземном переходе у станции метро «Одеон»[20] и отправлялись на велосипедах на бульвар Монпарнас, в любую гостиницу, в любой номер, где была постель. Но иногда мы доезжали до Порт-д’Орлеан и шли по пустырям, которые тянутся за бульваром Журдан, с каждым разом все лучше узнавая эти места, где иногда в полночь собирались члены Клуба Змеи, чтобы поговорить с ясновидящим слепцом, — будоражащий парадокс. Мы оставляли велосипеды на улице и гуляли по пустырю, то и дело останавливаясь, чтобы посмотреть на небо, поскольку это одно из тех мест в Париже, где стоит смотреть на небо, а не на землю. Мы сидели на мусорной куче и курили, и Мага гладила мои волосы или что-то напевала, какие-нибудь песенки, такие глупые, что и не передать, прерывая их вздохами и воспоминаниями. А я в это время думал о всякой ерунде, много лет спустя этот навык пригодился мне, когда я лежал в больнице, и с каждым разом это занятие казалось мне все более необходимым и плодотворным. С огромным усилием, собрав в памяти множество сопутствующих моментов, стараясь припомнить запахи и лица, мне удавалось выудить из небытия пару коричневых ботинок, которые я носил в Олаваррии[21] в 1940 году. У них были каблуки из каучука и очень тонкие подметки, так что в дождливую погоду вода проникала до самой глубины души. Я хватался за воспоминание об этих ботинках, и остальное являлось само: лицо доньи Мануэлы, например, или поэт Эрнесто Моррони. Но их я отбрасывал, поскольку игра состояла в том, чтобы отобрать самое незначительное, самое невзрачное, самое гиблое. Дрожа от страха, что мне не удастся вспомнить, разъедаемый червем сомнения, который всегда начинает точить, если не удается сделать что-то сразу, в нелепом желании запечатлеть время, мне в конце концов удавалось увидеть рядом с парой ботинок банку «Солнечного чая», которым моя мать поила меня в Буэнос-Айресе. И чайную ложечку, ложку-мышеловку, где маленькие черные чаинки заживо сгорали в чашке с кипятком, разбрасывая крошечные пузырьки, которые тут же едва слышно лопались. Убежденный в том, что память хранит все, а не только Альбертину[22] и ей подобных, да еще великие годовщины, важные для сердца и почек, я пытался восстановить содержимое моего письменного стола во Флоресте,[23] лицо незапомнившейся девушки по имени Хекрептен, сколько перьевых ручек было у меня в пенале, когда я учился в пятом классе, и дело кончалось тем, что меня трясло от отчаяния, как в лихорадке (потому что мне никак не удавалось вспомнить про эти ручки, я знал, что они лежали в пенале, в специальном отделении, но, сколько их было, вспомнить не мог, и еще я не мог вспомнить, когда их бывало две, а когда шесть), до тех пор, пока Мага не начинала целовать меня, обдавая сигаретным дымом и теплым дыханием, и тогда я приходил в себя, и мы смеялись, и снова гуляли среди мусорных куч, и искали наших соклубников. Уже тогда я понял, что искать — это мое предназначение, это знак тех, кто по вечерам выходит из дома без определенной цели, и оправдание для тех, кому хотелось бы уничтожить компасы. Мы с Магой до изнурения говорили о патафизике,[24] поскольку с ней постоянно происходили ни на что не похожие вещи (наша встреча как раз такого порядка, и еще разное другое, загадочное, как свечение фосфора), она вечно умудрялась попадать в ситуации, в какие обычные люди не попадают, не потому, что мы считали других ниже себя, — мы не мнили себя ни исчезнувшими ныне Мальдорорами,[25] ни какими-нибудь выдающимися Мельмотами-Скитальцами.[26] Я не думаю, что светлячок испытывает глубокое удовлетворение на основании того неопровержимого факта, что он является одним из самых удивительных участников в цирковом представлении природы, однако допустим, что он наделен сознанием, — значит, когда его брюшко начинает светиться, он должен чувствовать что-то вроде превосходства. Точно так же Маге нравилось попадать в невероятные ситуации, в которых она постоянно оказывалась по причине полного отрицания общепринятых законов жизни. Она была из тех, кто сжигает за собой мосты, едва перейдя на другой берег, или громко рыдает, вспоминая, что они собственными глазами видели в витрине лотерейный билет, который только что выиграл пять миллионов. Я, со своей стороны, уже давно привык, что со мной происходят вещи довольно необычные, и не находил ничего ужасного в том, что, войдя в темную комнату, чтобы взять альбом с пластинками, я тут же чувствовал, как на ладони у меня копошится гигантская сороконожка, которая мирно спала на корешке именно этого альбома. Или, например, я обнаруживал в пачке сигарет залежи серовато-зеленого пуха, или слышал свисток паровоза в тот самый момент и такого же тона, который неизбежно вводил меня в очередной пассаж какой-нибудь симфонии Людвига вана,[27] или, зайдя в туалет на улице Медичи, я видел мужчину, который сосредоточенно мочился, а потом, выходя из кабинки, повернулся ко мне и продемонстрировал, держа в руке, словно некий священный и бесценный предмет, свой член невероятного размера и цвета, а я в тот момент вдруг понял, что этот мужчина был точь-в-точь как другой (хотя он не был тем другим), который сутки назад, в зале Географического общества, делал доклад о тотемах и табу[28] и демонстрировал публике, бережно держа на ладони, палочки из слоновой кости, перья птицы с хвостом в форме лиры, ритуальные монеты, останки животных, принесенных в жертву, морских звезд, высушенных рыб, фотографии прекрасных наложниц, охотничьи трофеи, огромных забальзамированных жуков-скарабеев,[29] один вид которых заставлял замирать от сладостного испуга сердца присутствующих дам, в которых там не было недостатка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее