Читаем Игра в маски полностью

— Вау! — она взяла книгу и села на диван. — Ты увлекаешься искусством?

— Я же строю замки, — улыбнулся он, садясь рядом. Девушка листала книгу, осторожно переворачивая плотные глянцевые страницы. Крис изучал ее профиль, и пытался понять, что у нее за духи.

Звонок в дверь вернул их из ХХ века в ХХI. Крис нахмурился и пошел открывать. На пороге стояла Дженна.

— Проходи.

Дженна вошла в комнату.

— Это Скарлетт, — представил он Дженне девушку. — Скарлетт, это Дженна, подруга моей сестры.

— Привет, — улыбнулась Скарлетт.

— Привет, — махнула рукой Дженна. — Где Рейчел?

— Ее нет дома, она со своим парнем. Если хочешь, можешь…

— Мне некогда с вами сидеть, — резко произнесла Дженна. — Я пришла к Рейчел, а не к… — Она вспомнила про Скарлетт. — Мне пора.

— Пока.

— Пока!

Дженна ушла.

— Странная, — сказала Скарлетт.

— У нее переутомление, не знает покоя. Ты слышала про отель, что в 20-е годы прошлого века…

Крис начал рассказывать слухи и сплетни, ходившие вокруг его отеля.

— О, знаешь, что я еще слышала, — Скарлетт отложила книгу. — Сын последнего хозяина отеля, он и должен был стать наследником, застрелил свою жену, ребенка, даже собаку, а потом застрелился сам. Говорят, что у него было не все в порядке с головой, и он видел призраки тех, кого когда-то убрал с дороги его отец.

— А еще в подвале этого отеля от полиции прятался Лаки Лучано. Понятно, там была целая комната с удобствами.

— Ну конечно, иначе и быть не может и тайных выходов, наверное, было множество. А Лучано там точно прятался? Он же был в Нью-Йорке…

— Ну, это же Лаки, а это Голливуд, — ответил Крис. — Здесь много что говорят. Просто слух, не доказанный и не опровергнутый.

— Голливуд это место сказок, мифов и пыли от воздушных замков.

— Красиво сказано. Можно взять фразу для девиза одного из замков?

— Бери, — улыбнулась Скарлетт.

— Я сейчас не шучу.

— Я тоже.

Он проводит пальцем по щеке девушки.

«Это Голливуд. Место сказок, мифов и пыли от воздушных замков», — думала она, глядя на Криса.

Крис поцеловал ее, она не возражала. Кто знает, что будет завтра? Этот вечер станет пылью.


***

Рано утром Крис уже был у своего отеля. Вчера он замечательно провел вечер со Скарлетт, потом она уехала домой. Сестра так и не появилась дома.

Крис прошел в холл отеля — стены уже начали выравнивать. Рабочие, казалось, трудились без сна и отдыха.

Сегодня встреча с дизайнерами, которые будут заниматься стилем отеля.

— Мистер Хоу! — к нему шел Эндрю.

— Доброе утро, мистер Смит! — приветствовал его Крис.

— Познакомьтесь с одним из наших дизайнеров, она будет заниматься стилем отеля. Мисс МакЭвой.

Из-за спины Эндрю вышла Скарлетт.

— Доброе утро, мистер Хоу, — поздоровалась она.

— Приятно познакомится, мисс МакЭвой, — ответил он, отмечая, как хорошо держится его «временная девушка».

— Я буду работать со стилем отеля, первую неделю под руководством своего начальника. А потом уже как самостоятельный дизайнер.

— Давайте выйдем на улицу, — предложил Крис. — Здесь пыльно, а вы в белом.

— Ничего страшного, но давайте выйдем.

Они вышли на улицу. Эндрю куда-то скрылся, Крис и Скарлетт подошли к машине. Скарлетт разложила на капоте журналы и эскизы. Она уже продумала холл.

— Я покажу вам предварительный эскиз холла, — сказала она, разворачивая рисунок.

Крис внимательно смотрел на эскиз. Скарлетт ему рассказывала про обстановку, цвет обоев и их текстуру, люстры, светильники, пол, покрытия, материалы. Говоря про какую-либо деталь, она делала отсылки к прошлому отеля и моде того времени.

— Мисс МакЭвой…

— Можете называть меня Скарлетт, — сказала она.

— Хорошо, Скарлетт, ты знаешь, где можно раздобыть настоящую винтажную мебель?

— Да, — улыбнулась она. — Знаю.

— И ты расскажешь мне где? — он улыбнулся в ответ.

— Конечно, мистер Хоу, ведь этой мебели здесь будет самое место.

— И еще найди того, кто делает хорошую мебель в винтажном стиле на заказ.

— Все будет сделано!

Он смотрел на Скарлетт с интересом и уважением. Умная девочка. Потрясающе.

— Давай я покажу тебе отель.

— Пойдемте.

Они поднимались по лестнице на второй этаж.

— Замечательное место, — сказала она. — Вы подарите ему вторую жизнь.

Они вошли в коридор. Никого. Рабочие шумят на первом этаже.

— Мистер Хоу, — произнесла она, улыбаясь. — Так значит, мистер Хоу, из Нью-Йорка.

— Мисс МакЭвой, — он обнял ее за талию и притянул к себе. — Так ты не стажер?

— Со следующей недели — нет.

Крис поцеловал ее. Он сам того не понимал, но его притягивала Скарлетт. Что-то в ней есть.

— Я так понимаю, что ты уже видела журнал.

— Из него-то я и узнала кто ты. И также поняла, что буду работать у тебя дизайнером.

— Удивилась?

— Ну… поняла, что я до ужаса наивная.

Крис рассмеялся.

— Не против ленча?

— Нет, заодно расскажу еще одну историю про отель.

— Я бы хотел, чтобы ты рассказала о себе.

— Зачем? — удивилась она.

— Мне интересно. Я любопытный.

— Любопытство погубило кошку.

— Я не кошка.


***

Элизабет вернулась домой к обеду. Она собирала чемоданы, ей в этом помогала Лора. Роберт из больницы поехал на студию. Вернется вечером вместе с Брайаном и все вместе поедут в аэропорт. Брайан и Мария останутся в Лос-Анджелесе.

Перейти на страницу:

Похожие книги