Читаем Игра в «Мурку» полностью

Сначала задумались, какую информацию собирать для Сереги, но, в конце концов, решили, что вся эта игра в шпионаж выглядит нелепо и по-детски, просто пусть доложит Серега в Центр, что шпионская сеть есть, а шпионить пока не за чем. Главное, что Сереге, понятное дело, нужно быть поближе к своей сети, поэтому он должен немедленно переселиться из Димоны в Шхунат-Бавли в Тель-Авиве. А оттуда, если что, – в Нетанию рукой подать (двадцать минут на автомобиле без пробок). А шпионские сети ведь иногда специально бывают замороженными на долгий период. Серега согласился. Руководимая им замороженная шпионская сеть в Тель-Авиве! Такой славной работенки у него еще не было! Настоящая синекура! И всего-то нужно пока от Москвы – ни явочные квартиры организовывать, ни каналы передачи информации налаживать, ничего. Только передать с попутным самолетом досье Теодора.

Под конец совещания и знакомства предложил Борис название для шпионской сети – «Брамсова капелла». Название всем понравилось своей изысканной загадочностью. И опять все члены Кнессета Зеленого Дивана, как и все члены Шпион-Воен-Совета, вступили в ряды «Брамсовой капеллы». Когда Серега отбыл (ему предстояло еще щеткой как следует пройтись по подошве), Теодор восхищенно заметил:

– Надо же, как он легок в общении. А я вот плохо веду себя в незнакомых компаниях: больше молчу, обижаюсь, когда к моим словам невнимательны или не придают им должного значения.



ПОЛКОВНИК ГРОМОЧАСТНЫЙ


Получив донесение Сереги, полковник Громочастный сначала задумался, не почувствовать ли ему ярость, потом покачал головой, потом тихо засмеялся и лишь затем задумался снова.

– Нет, ну каков Серега-то наш! – говорил он майору Владимиру Пронину. – Всего год в Еврейском Государстве, а какие фортеля уже научился выкидывать! Никогда не думал, что он так восприимчив к чужим культурам. Послушай, Пронин, а может быть, он и в самом деле внук еврея? Ты бы покопался, проверил.

– Хорошо, Петр Иосифович, сделаем.

– Я помню, как мы его принимали в школу КГБ. Я был в приемной комиссии. Майор Карманников задал ему этот вечный дурацкий вопрос про одноклассницу на мосту. Так этот цветок жизни провел ребром ладони по горлу, а у самого улыбка с лица не сходит. С такой улыбкой воздушные шарики раздавать на набережной в Тель-Авиве, а не в нашей организации работать. Но я подумал – это именно то, что нам нужно. И вот теперь думаю, а не ошибся ли я? Мы ведь, Володя, не гинекологи – мы проникаем в мысли. Неужели я тогда проник не до конца? Весь он был такой светлый, открытый, мы над его агентурным именем даже не размышляли – Есенин, и все. Нельзя сказать, что это был лично мой революционный подход к делу. К тому времени уже была на счету у нашей организации удача с Добрым Дедушкой Маленькой Интифады. Из всех кандидатов этот будущий Дедушка был единственный с шармом, понимал обаяние улыбки, ценил мизансцены. Были всякие слухи о причине этих его талантов, но их, я думаю, «теодоры» распускали от злости. А уж он «теодоров» поимел и спереди, и сзади, и особенно в уши – настоящий мужчина, хоть на вид и не намного лучше самих «теодоров». Майор Пронин широко улыбнулся, но Громочастный осадил его резко:

– Ты, Володя, свои юдофобские наклонности оставь уличной шпане, мы государственное дело делаем, нам что «фобии», что «филии» – только помеха в работе. Нам к старым глупостям возвращаться резона нет. Смотри, как англосаксы в Америке научились запрягать «теодоров». И мы научимся, не лыком шиты. А Серегу я из Африки вытащил из жалости. Стареть стал, больше думать о людях. Он же, думал я, там, в Африке, сядет по нужде под пальмой, его первый же орангутанг и оприходует. Спас этого лоха от верного СПИДа. А он – в еврейские игры со мной играть! Засранец! Но и Теодор хорош! Мы его оберегали, работу ответственную ему доверяли, на Доску Почета вешали, на рассказываемые им анекдоты глаза закрывали, по первой просьбе в сраное его Теодорское Государство выпустили вместе с нашими военными тайнами, с нашим промышленным опытом. Где простая человеческая благодарность? И что он задумал – нашего человека вытащить из Димоны, развратить его тель-авивским либеральным душком. Ишь! Замороженную сеть придумал! «Брамсова капелла»! Нет, Теодор, на хер мне не нужен твой Брамс. Сыграй-ка ты мне, Теодор, «Мурку»! Значит, так, Володя! Пользы от Сереги в Димоне все равно никакой. На переезд даем добро, но квартирные как платили 400 долларов в месяц, так и будем платить. В Шхунат-Бавли любая дрянь-квартирка 1000 долларов стоит. Все наши явочные квартиры в центре страны – в Ганей-Авиве, это и дешево, и к аэропорту близко. Так что разницу пусть хоть на панели себе зарабатывает. В общем, шли, Володя, агенту Есенину шифрограмму. Мол, со всеми предложениями «Брамсовой капеллы» согласны. Сереге – еще отдельное послание, в нем ссылка на сайт в Интернете, где англичане разъясняют, какое влияние оказывает полоний 210 на организм мужчины в возрасте от 30 до 50 лет.

– А как же насчет «Мурки»? – спросил Пронин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза