Читаем Игра в обороне полностью

Я медленно смаргиваю. Моя мама только что назвала меня развратным?

Элиза кашляет в салфетку в попытке спрятать новый смешок.

– Эм… рада была помочь.

Они обе смеются – надо мною, заметьте, – а потом две пары глаз оборачиваются ко мне.

Взгляд Элизы смягчается, когда она вновь переводит взгляд на мою мать.

– Спасибо, что воспитали хорошего человека с добрым сердцем. Под всем этим внешним распутством он на самом деле – защитник, – добавляет она.

Я издаю стон.

– Да бросьте. Черт возьми, не в моем же присутствии.

Они снова смеются. Элиза тянется рукой под столом, чтобы потрепать меня по ноге, и оставляет свою нежную ладонь на моем колене. Она сколько угодно может пытаться утешить меня, но я практически уверен, что, как только мы останемся одни, я отшлепаю ее сексуальную задницу. Эта мысль заставляет меня улыбнуться.

Можно с уверенностью сказать, что моя мама и моя девушка отлично поладят. И хотя я не очень близок со своими родителями, мне все равно приятно, что она меня принимает. Элиза – часть моего будущего, и я чувствую себя потрясающе, когда она рядом со мной. Да, даже когда они с моей мамой объединяются против меня.

Когда Элиза рядом, я начинаю понимать, что могу лоб в лоб столкнуться с любым препятствием. И это хорошо, потому что у нас с Оуэном все еще не было того разговора, который, как он сказал, должен был случиться. И я предполагаю, что мы должны поговорить скорее раньше, чем позже, прежде чем наши отношения станут еще более неловкими.

Глава 32. Счастливые, но странные праздники


Элиза

– Итак… что нового? – спрашивает отец жизнерадостным тоном с противоположной стороны стола, его взгляд мечется между моим братом и моим парнем.

Моим парнем. Это все еще звучит так странно. Понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к этому… в хорошем смысле этого слова.

Оуэн фыркает и передергивает плечами. Мы все собрались вместе – одна большая, счастливая семья – отметить День благодарения в доме моих родителей. Главное торжество сегодня у нас было с мамой Джастина, а теперь, когда солнце село, мы просто сидим за столом с моими родителями и братом и едим пирог. Мы пережили нашу первую семейную вылазку, и теперь я молюсь, чтоб мы пережили и эту встречу тоже. Папа переводит взгляд на Джастина и смотрит на него в ожидании ответа, которого, я почти уверена, не будет. С того момента, как мы приехали сюда пять минут назад, клянусь, Оуэн не сказал и трех слов. А Джастин сказал ровно пять. Привет всем, счастливого Дня благодарения.

Это так странно. Мне ненавистна мысль о том, что между моим братом и Джастином возникла напряженность, но я думаю, это нормально. Должен пройти период адаптации. Так ведь? По крайней мере, я пытаюсь убедить себя в этом.

Ковыряю вилкой кусок тыквенного пирога на тарелке перед собой и мысленно молю, чтобы пол разверзся и поглотил меня целиком. Я почти уверена, что такая перспектива лучше, чем сидеть в этой неловкой, неудобной тишине.

– В команде, я имею в виду, – проясняет папа в тишине, все еще пронизывающей столовую моих родителей. – Что-нибудь новое?

Я откашливаюсь и перевожу взгляд на маму, которая смотрит почти с такой же паникой, какую ощущаю я. Когда мы раньше на неделе говорили с ней, я дала понять, что между Джастином и Оуэном все еще может быть некоторая напряженность из-за того, что наши отношения перешли на новый уровень. Однако я надеялась, что все решится с помощью десерта и алкоголя. Верная себе, как только мы вошли в парадную дверь нашего дома, мама всем вручила по бокалу с горячительным. И слава богу.

Папины кустистые брови сошлись на переносице, а потом он покачал головой и отправил в рот большой кусок яблочного пирога.

– Пирог потрясающий, мам, – говорю я, слегка задыхаясь. Она улыбается, но губы ее вытягиваются в жесткую линию, и я со смущением понимаю, что еще не пробовала свой кусок, поэтому исправляю это, поднося его ко рту и начиная медленно жевать как ни в чем не бывало.

– Слушай, мы можем просто… – начинает Джастин, кладя вилку у тарелки и потирая ладонью затылок. На лбу появляется морщинка, и он выглядит обеспокоенно. Я понятия не имею, что он собирается сказать. Но в одном могу ручаться: он тоже уже не в силах выносить это молчание. – Мы можем немного прояснить ситуацию? Сейчас я встречаюсь с Элизой. Я знаю, что для вас это может выглядеть странно и что, может, вам кажется, будто все это случилось на пустом месте, но я люблю ее. Я люблю вашу дочь, мистер и миссис Пэриш.

Моя мама вновь улыбается, и на этот раз это искренняя улыбка, в уголках ее серо-голубых глаз появляются морщинки, когда она переводит взгляд с меня на него.

– И, Оуэн, я… – Речь Джастина прерывается, когда мой отец поднимает правую руку, ту, в которой он держит вилку, и качает головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие Спортсмены

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы