Читаем Игра в отношения полностью

— Стоять! — прикрикнул Форд, видя, что решительность, если она и была, то явно иссякла в очаровательнице, стоявшей сейчас перед ним босяком и в вечернем платье, не предполагающем ношения белья… Эрика украдкой сглотнула ком в горле и все же вздернула подбородок, набираясь храбрости, подходя ближе. В ее взгляде было все отчаяние, скопившееся за долгие годы одиночества и боли. За многочисленные ночи в слезах и самобичевании. Где-то на дне серых глаз плескались остатки храбрости, которой сейчас так не хватало ей, чтобы сказать хотя бы «привет», но наемница все равно не отводит серого взгляда, а только делает еще шаг к нему. Замершему, нет, не в ожидании. А от приятного удивления. И он уже хотел протянуть руку и коснуться ее, когда неуверенный голос Эрики зазвучал, проникая под кожу, обжигая, как пламя, отравляя… как самый беспощадный и болезненный яд.

— Поиграй со мною, — тихо произносят женские губы, и от желания обладать у Форда сжимаются кулаки. Ноздри хищно раздуваются, а глаза зло прищуриваются. И вот он казалось бы миг, которого Эрика боялась. Она влюбилась. Сдалась на волю чувств. Проявила слабость. Пришла просить о близости с мужчиной, который судя по всему собирается ее выставить вон. Иначе, отчего он так зло на нее смотрит?

— Нет, Эрика, — подтверждая ее опасения, произносит Норинг, и не давая ей ни понять ответ, ни убежать, ухватывает тонкую фигуру за талию, втягивая в комнату. Зло хлопает дверь за спиной наемницы и вздрогнув от громкого звука, она нерешительно уточняет.

— Нет?

— Нет, — очередное утверждение от Форда, что так крепко держит свою вожделенную добычу. До мурашек на коже и замершего дыхания. — Больше никаких игр! — добивает он, бесцеремонно склоняясь к волнительно влажным губам Эрики и целует. Не давая ей даже вздохнуть. Не давая осознать ловушку, в которую попала. Давая только себя. Всего. Без остатка.

Целует, отбирая все ее страхи и сомнения, даже не используя дара, не включая своего мудрого эмпата. Лишнее. Сейчас ей хватит и его вполне человеческих способностей. А потому не теряя больше времени, пока опять не пришлось идти и кого-то спасать, Форд вскинул женское тело на руки и унес в спальню. И все целует ее, не в силах насытиться.

— Я… — пытается что-то сказать в коротком разрыве губ Эрика, но Форд запрещает. Зло запечатывает ее рот своим, укладывая на кровать и придавливая весом своего тела. Чтобы наверняка не сбежала.

— Форд! — еще одна попытка что-то сказать, но он неумолим.

— Молчи! — злой шепот на ухо и укус в шею. — Молчи, Эрика. Никаких разговоров по душам сегодня. — И его рука бескомпромиссно обжигает женское бедро в разрезе платья, скользит выше, проникая под ткань, касаясь пылающей в желании плоти, — сегодня… разрешаю только кричать.

* * *

С Эрикой ни один любовник так себя не вел. Не позволял себе. Даже Брайтон. Он хоть мужчина, который не позволяет женщине в сексе верховодить, но и он не говорил с ней так… по-хозяйски. Форд же… он вел себя, будто господин, решивший жарко трахнуть свою рабыню. И самое пугающее было то, что Эрика заводилась от ощущения его власти над ней. Она хотела ему подчиняться. Быть его… все равно кем. Лишь бы его.

— Разрешаю только кричать. — Припечатывает его бескомпромиссный голос, и она прикрывает глаза, чтобы не выдать бурю эмоций, вызванную его хозяйским поведением. Его пальцы нагло касаются кожи под такой холодящей тканью, а голос велит строго, — раздвинь ноги, — даже своего коронного «дорогая» не добавил. Потому что сейчас она не дорогая ему. А очень даже дешевая. Шлюха она сейчас. А потому покорно раздвигает ноги, подаваясь бедрами ближе, мечтая сжечь это чертово платье, мешающее ей почувствовать его всей кожей.

От такого откровенного желания, Форду сносит крышу, и он заставляет себя держаться, чтобы не испортить все, но позволяет себе утробный стон, заглушенный в изгибе изящной шейки. Россыпь светлых волос щекочет ароматом местных трав. А запах женского тела сводит с ума. Пальцы скользят уже по такому мокрому и горячему лону, что кажется они сейчас оба обкончаются, не дойдя до главного.

— Расстегни мне брюки, — новый приказ горячим шепотом в самые губы и как очередная печать жесткий поцелуй. Глубокий и дурманящий, как проникновение его длинных музыкальных пальцев в ней.

— Ммм, — стонет он, наслаждаясь ее первым криком. Непослушные ручки женщины с третьей попытки все же справляются с застежкой на иномирных брюках. Трудно познавать новый крой одежды, когда тебя так глубоко и тягуче трахают рукой, заставляя выгибаться и стонать. — Хочу еще твоих криков… — с порочной хрипотцой в голосе произносит доктор и кусает ее за сосок. Прямо сквозь ткань. И новые его толчок внутри вырывает очередной стон из пошло раскрытых губ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир непокорной майсы

Похожие книги