Читаем Игра в Реальность (СИ) полностью

В целом, собеседование в «Грейси-Холл» встало ей в четыре месяца времени, два галлона нервов и, наверное, канистру пива. Поэтому, когда на последнем этапе в присутствии Картера Уэйла ее спросили, уверена ли Кэролайн, что хочет работать здесь, она ответила: «Да». А когда уточнили, в чем основание ее уверенности, заявила искренне: «В том, что человек, лишенный сомнений, счастлив».

Картер заговорил о других отделах на этаже, с которыми ей, Иви, предстоит познакомиться и иметь дело. Иви включилась в беседу.

— Простите, сэр, другие отделы?

— Да. — Уэйл остановился и указал рукой прямо, вдоль коридора:

— До лифта — отдел проектирования. От лифта до лестницы — отдел дизайна. От боковой лестницы направо — отдел коммуникации. Так что, в целом, — он взмахнул раскрытыми ладонями, как бы намекая на широту владений, — именно здесь расположена первичная кухня по заготовке каждого проекта. А вот финансы, закупки, строительство, логистика, юристы — это все в других местах.

— Да-да, насчет этого! — Каро все-таки перебила. — Что за коммуникация? Переводчики?

Как компания, занимавшая нишу на международном рынке услуг, «Грейси-холл» наверняка имела штат переводчиков для работы над объектами в других странах.

— Переводчики отдельно. Здесь, скорее, ребята, обладающие удивительным порогом спокойствия.

Каро не сдержала насмешки.

— И в чем он выражается? В утешении дизайнеров в период творческого кризиса?

Картер мимолетно улыбнулся, но потом натянул на лицо серьезное выражение.

— Отдел коммуникации занимается тем, что выясняет пожелания и претензии заказчика тогда, когда это не в состоянии сделать никто другой. Но, Ивинстоун, вы остры на язык для первого дня.

— То есть завтра мне уже будет можно повторить все то, что я сказала?

— Ивинстоун, — чуть нажал Картер.

— Простите, сэр.

Уэйл надавил на ручку и открыл дверь кабинета. Пространство, раскинувшееся перед Каро, ударило по глазам светом. До полноты картины не хватало только музыки лир и апостола Петра. Заметив, как болезненно она щурится, один из мужчин — новых коллег Каро — бросился к окну и начал разматывать вниз ролл-шторы.

— Это что за свето-представление? — проворчал Картер, прикрывая глаза рукой.

— Да так, — ответил рыжий парень, застывший в центре комнаты у продолговатого стола с установленным макетом. — Рассматривали кое-что.

— Катаракту Пола? — не сдержалось начальство.

— Нет у меня катаракты, — отозвался мужчина в темной футболке, занятый ролл-шторами.

Каро прошлась взглядом по кабинету. Расставленные персональные столы по периметру, здоровенный макетный — по центру. На стене слева от входа проектор, на стене справа — интерактивная доска. В углу недалеко от окна — кулер и небольшой пенал. Каро подумала, что, наверное, найдет там открытую пачку крекеров. Или что-то подобное.

Картер наскоро представил Каро, как ассистента и младшего сотрудника. Упомянутый Пол первым протянул руку. Выглядел он как человек, всеми силами стремящийся оттянуть маячившее неподалеку сорокалетие. Судя по фигуре, Пол ходил в зал, однако не сушился и, в целом, похоже, любил поесть. Сытые щеки, которыми он ловил приглушенные блики света, выдавали в нем женатого человека даже больше, чем кольцо на пальце.

— Каро, — тут же представилась девушка, отвечая на рукопожатие. — Или Иви.

— Да-да, — перебил Картер и быстро называл остальных. Он очевидно спешил, и, кроме Пола, Каро не запомнила ни одного имени. — Мы сейчас работаем над спортивным комплексом. Парни введут тебя в курс дела и, зуб даю, свесят потроха.

По физиономиям коллег Каро легко прочла, что Уэйл не ошибся: расчерчивать «потроха» — кабинки в раздевалках да умывальники в тренерских — точно свесят ей. И ладно, она не то, чтобы амбициозна. Не в реальной жизни, во всяком случае.

— Кофе и батончики в конце коридора, уборная дальше за поворотом. Расписание спортзала тебе должен был дать сотрудник по персоналу. Все в твоем распоряжении, но на работу не опаздывать, сроки не задерживать, и не задавать лишних вопросов. Все понятно?

— Да, сэр. Здорово. Я в этом специалист.

— В чем именно? — усмехнулся Картер.

— В незаинтересованности.

— Славно. Вон твое место. — Уэйл указал в левый угол помещения. — Будут вопро… неясности, — он не сдержал улыбки, — уточняй.

Каро скосила на начальство приценивающийся взгляд. А он вроде ничего такой, этот Уэйл? Неудивительно, что тоже в браке. Люди с легким характером — на вес золота, их быстро «разбирают».

Картер сказал что-то еще, но никто не вслушался: в кабинет, широко открыв дверь, вошел мужчина возрастом в тридцать пять или около того, облаченный в джинсы и черную рубашку. Рукава незнакомец закатал до локтя, делая марку часов на левом запястье легко узнаваемой. Хорошие часы. Пару верхних пуговиц оставил расстегнутыми, что открывало обзор на слегка загорелую грудь. Слева под тканью одежды Каро разглядела краешек розового прямого росчерка. От него вверх и вниз расходились белые короткие полоски, словно накаляканные детской рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы