Читаем Игра в Реальность (СИ) полностью

На деле никакого рейдинга на тестовых серверах завтра не планировалось, Каро солгала. Грейв улетел куда-то по делам, и у гильдии образовался перерыв до понедельника. Однако Лоусен не мог этого знать: Грейв запретил участникам «Стоункора» стримить ПТР, где обсуждались рейдовые планы.

Вообще, конечно, появление Лоусена на стримах всерьез осложнило для Каро этот процесс. Если раньше она всегда оставалась расслабленной и спокойно играла, то теперь постоянно ожидала подвоха. Не говоря о том, что в чате фолловеров частенько всплывали реплики, мол, ну как там, Донни? Складывается? Ты был с ней на свидании еще? Каро, расскажи, что там у вас?

В такие моменты Иви едва сдерживалась, чтобы не послать интересующихся самым жестким способом. Жаль, что она не столь популярна, чтобы позволить себе выпнуть вон неуместно любопытных подписчиков. Быть может, будь у нее больше известности, ей бы не пришлось работать в «Грейси-Холл», чтобы поддерживать тетю Джудит. И тогда она вполне могла бы…

Надо съездить к тете, решила Каро, твердо перебивая все прочие мысли. Зачем ждать выходных? Почему бы не приехать среди недели? Джудит наверняка обрадуется. Ведь время такое коварное…

Иви приехала в пансионат при клинике незадолго до закрытия административной части. Тети в палате не оказалось. Зато была медсестра, сообщившая, что лечащий врач Джудит просил ее родственницу зайти на пару слов.

Доктор Далт, специалист в области лечения паталогических заболеваний крови, протянул Каро руку в знак приветствия. Жестом предложил присесть.

— Я собирался позвонить вам в начале следующей недели, но, благо, вы заехали сами.

Несмотря на бодрый голос, вид мужчина имел такой, будто где-то за пазухой приготовил для Каро смазанное смертельным ядом острие.

Иви без труда распознала, что ей предстоит услышать. Такое не скроешь.

— Мы получили последние результаты обследований, — деликатно начал доктор Далт издалека. Каро перебила, взглянув в темнокожее лицо мужчины.

— Сколько?

Врач замер ненадолго, огорошенный прямотой Каро. Но принял ее: лучше не тянуть, так только больнее.

— От шести до восьми недель. Мне очень жаль, мисс Ивинстоун.

Каро отвела взгляд, не до конца понимая, о чем он говорит.

И вместе с тем, понимая прекрасно.

Глаза заволокло. Звук, предвещающий слезы, вырвался сам собой, но Иви быстро зажала рот пальцами. Видя состояние девушки, доктор Далт поднялся и налил воды. Делая глубокие вдохи и выдохи, Каро старалась взять себя в руки. Доктор присел на край стола рядом с Иви, поставил перед ней стакан, и положил ладонь Каро поверх плеча. Твердую мужскую ладонь, за которую Каро сейчас отчаянно захотела схватиться и закричать: «Ну сделайте что-нибудь! Пожалуйста! Сделайте! Вы же врач!»

Однако доктор Далт, при всем его участии, был посторонним человеком. Он и так делал больше, чем требовали должностные инструкции. Поэтому, кусая губы, Каро пробормотала.

— Простите, пожалуйста. Я… я сейчас…

— Выпейте воды, Каро. — Мужчина отстранился.

Трясущимися руками Иви взяла стакан. Прозрачный, как непреложность великой истины, отделяющей существенное от незначительного. Рваными глотками осушила до дна. Посмотрела на доктора.

— Где она сейчас?

— На прогулке.

Каро перевела дыхание.

— Дайте мне пару минут, пожалуйста, — попросила она. — Я не могу показаться тете в таком виде.

— Конечно, Каро, я понимаю. Еще? — Доктор Далт взглянул на опустевшую емкость. Каро кивнула:

— Будьте добры.

Мужчина подлил воды. С терпением духовника, принимающего исповедь, он подождал, пока Каро придет в себя.

— Если хотите, я могу проводить вас к ней, — предложил доктор Далт широким жестом.

А вот это точно сверх его обязанностей. Не стоит злоупотреблять внештатной добротой человека.

Каро отказалась. Слегка похлопала себя по щекам, подула себе на лицо. Поднялась и поблагодарила мужчину.

Тетя Джудит сидела на лавочке в парке с видом на небольшой пруд, по глади которого лениво скользили утки.

Поравнявшись со скамейкой, Каро натянула улыбку. Джудит, милая женщина немного за пятьдесят, застигнутая неизлечимым недугом в столь молодом возрасте, перевела безмятежный взгляд с водной глади на гостью. Яркие голубые глаза блеснули оживлением, узнав Каро. Она робко улыбнулась и немного подвинулась, приглашая племянницу.

Джудит оделась чуть теплее, чем требовалось по погоде. Особенно бросалась в глаза голубая шапочка плотной вязки. Неизменный атрибут женщины со времен, когда ее настигла химиотерапия. В руках Джудит теребила небольшое, но толстое издание в мягкой обложке.

— Что читаешь? — Каро присела рядом. Тетя молча развернула книгу обложкой на обозрение.

Лев Толстой. «Анна Каренина»

Каро вскинула брови и изумленно усмехнулась:

— Никогда не понимала русских писателей. Вечно тянут и ноют.

Тетя Джудит тихо рассмеялась.

— Помню, ты плевалась всякий раз, когда я пыталась тебе это подсунуть. Какого же мне было, когда ты отвергла даже Достоевского!

По голосу женщины было не прочесть — она всерьез или это сарказм?

— Брось, тетя Джудит. Достоевский хуже всех!

— Но Манн-то тебе нравился.

— Далеко не весь, — скептически сощурилась Иви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы