Читаем Игра в сумерках. Путешествие в Полночь. Война на восходе полностью

– Если ты меня слышишь, Кобзарь, – произнес Тео в сумерки, – если только слышишь – отзовись!..

Ветер унес зов на север, но ответом было молчание.

Спустившись в сырую мглу, едва озаряемую звездами, Теодор обнаружил в силках кролика. Выдвигаются в поход лишь в двенадцать, можно перекусить. Но только Тео пристроил кроличью тушку на огонь, как послышался странный перезвон. Казалось, какой-то пони, обвешанный с гривы до хвоста бубенчиками и колокольцами, скачет к нему во весь опор.

Дзиньк-брямц-бумц!

Пымц-пымц-пымц!

Ты-дыщ!

Тео удивленно приподнялся. Не может быть! Из-за холма выскочил Кобзарь. Согнувшись в три погибели, краснощекий Глашатай взбежал на пригорок и кинулся к Тео:

– …нва…вляется в путь…корее…рять ни мину… ах-ах-ах!

Кобзарь схватился за бок. Казалось, еще чуть-чуть, и запыхавшийся Глашатай грохнется в обморок. Тео пинком отправил бревно под ноги музыканту, и тот рухнул возле костра. Хлебнув из протянутой фляги, Кобзарь откашлялся:

– Обычно я люблю появляться более изящно, но дело не терпит отлагательств! – Он с трудом оторвал взгляд от кролика и тихо заговорил: – Йонва набирает силу. И теперь ищет тебя. Вас всех. Ты знаешь, Тео. Разве нет? Перевал Трандафир…

– Извор, Стежар… Да, знаю. Это все – Йонва?

Теодор до последнего надеялся, что они ошиблись и, выпустив Йонву, не совершили непоправимого.

– Ты звал меня? Я услышал тебя, как раз когда…

Кобзарь запнулся, отмахнулся от стукнувшего по носу здоровенного зуба, обмотанного розовой ниткой.

– Я спешу! Так что ты хотел, мальчик мой?

– Вы сказали… Сказали, что, когда в мире людей появляется великое зло, оно вызывает ответную реакцию – не менее великое добро. И я подумал… вдруг есть способ победить?

Кобзарь сощурил глаза.

– Ох, Тео… – Музыкант пробежался взглядом по лицу Теодора, читая что-то сокрытое от глаз, и вдруг помрачнел. – Мне очень жаль…

Тео знал, что Глашатай Смерти прочел в его глазах, – отвернуться, чтобы скрыться за волосами, было уже поздно. На миг ярость и ненависть всколыхнулись чернотой. Он не желал, чтобы кто-либо читал его чувства, – потому что там, в глубине сердца, он истекал кровью.

Кобзарь встал и шагнул ближе, но Тео отодвинулся.

– Почему ты думаешь, что, если запрешь боль внутри, тебе станет легче?

– Я… не хочу говорить об этом.

Тео уже жалел, что позвал Кобзаря. Зачем он это сделал? Мелодия скрипача напомнила о странной фразе, только и всего… Тео не желал, чтобы кто-либо сейчас читал все, через что он прошел в эти дни. Чтобы хоть единая душа узнала, что Теодор Ливиану впервые за долгие годы днем не спал, а сидел, прислонившись к чердачному окну, смотрел на ползущую по доскам полоску света и утирал при этом слезы.

– А если… со мной?

– Ни с кем.

Глашатай тяжело вздохнул.

– Нельзя перестать кого-то любить лишь потому, что он умер. Так же как нельзя потерять его любовь. Человек как цветок – он приходит в этот мир для того, чтобы весной расцвести, а после, когда наступит осень, умереть. Но разве он исчезает бесследно?

Тео отвернулся.

– Пожалуйста, прекратите!

– Если ты запретишь себе любить, потому что терять любимых – больно, то совершишь ошибку…

– Вам легко рассуждать об этом, не имея сердца!

– Напротив. Мне – труднее всех.

– Я хочу уничтожить этого Йонву. И… и всех нелюдимцев.

Тео повернулся к Кобзарю и наткнулся на обеспокоенный взгляд. Но внутри уже поднималась волна. Решимость. Гнев. Жажда мести.

– Охотники ищут Йонву по всей Трансильвании, но его нигде нет. Словно он сквозь землю провалился. Это из-за венца невидимости? Вы сказали, что есть способ вернуть его в тюрьму. То есть я могу найти Йонву и этих нелюдимцев. Но как?

Кобзарь покачал головой:

– Ты не готов.

– Почему? Разве не это вы советовали тогда на холме? Объединиться против Йонвы? Воевать?

– Ты хочешь сделать это из ненависти. Не из любви.

Кобзарь сощурил глаза, Тео стало немного не по себе – но он не отступил.

– Какая разница?

– Такая же, как между костром, который развели, чтобы согреться, и костром, на котором кого-то жгут.

– Вы не поможете?

– Ты же помнишь, на моих устах заклятие… Я вынужден молчать…

– Да, но… Если не можете сказать – напишите. Не знаю… покажите! Станцуйте, в конце концов, или сыграйте на кобзе! Ведь способ – есть? Я же прошу не подсказки в Макабре! Это другое!

Глашатай отвел взгляд и, покусывая губу, уставился на белые нарциссы, пробившиеся на верхушке холма. Крохотные цветы танцевали на ветру.

– Если я сделаю это, Теодор Ливиану, Смерти это не понравится.

– Я понял…

Теодор заправил волосы за уши и стал медленно переворачивать кролика. Так он и сидел, думая о чем-то своем – только о своем, чем не делился ни с кем. Никогда. Сзади не доносилось ни единого звука – видимо, Глашатай исчез внезапно, как и всегда. Но когда Тео обернулся, Глашатай по-прежнему стоял на холме. Крутя шляпу Кобзарь нервно покусывал губы.

– Теодор Ливиану, кто я, по-твоему?

«Что он имеет в виду?»

– Ну. Скажи.

– Глашатай Смерти, – пожал плечами Тео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макабр

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное