Читаем Игра в сумерках. Путешествие в Полночь. Война на восходе полностью

– Сколько вам лет? – спросил один из мужчин – могучий и высокий, он казался настоящим богатырем. Волосы его были заплетены в косы и густо усыпаны кольцами, а через плечо висел на ремне огромный рог.

– Шестнадцать. – Тео поднял лицо.

«Черт возьми, я такой же, как этот Герман! Почему такие взгляды?!»

– За нами могут увязаться стригои, – покачал головой громила-Охотник, – вернее, точно увяжутся. А с тобой две беззащитные девушки.

– Чего?

Шныряла выхватила ножи и оскалилась так, что даже Тео попятился, а лица Охотников вытянулись.

– Кого ты назвал беззащитной?! Это оскорбление! Возьми свои слова обратно!

Шныряла гордо шагнула вперед, совсем не боясь могучего мужчины.

– Ну, хочешь померяться силами? Давай, слезай со своего коня, толстяк!

Вик округлил глаза, но верзила с рогом лишь запрокинул голову и рассмеялся, и смех тот, низкий и ясный, словно хранил отзвук пения рога. Было в нем что-то горное и весеннее, чистое, отчего на душе становится светлее. Шныряла зло зарычала, видимо, решив, что он хохочет над ее вызовом.

– Что ж, я принимаю твое предложение. Когда закончим ночной переход – можем померяться силами. Мы, Охотники, никогда не запрещали женщинам вступать в наши ряды, и так продолжается с давних времен до сих пор. – Богатырь указал на Иляну.

Шныряла удовлетворенно кивнула и спрятала ножи. А Охотник улыбнулся Вику:

– Извини, что сомневался, – конечно, спутники самого Змеевика не могут быть беззащитны.

– Извини, Харман, у нас нет выбора. За нами и так хвост. Этот нелюдимец сегодня…

– Их было двое, – поправил Харман. – Мы разобрались со вторым.

Он указал на спутника – нежитель-перекидыш в серой волчьей шкуре зажимал рану на предплечье.

– Так, и почему за вами хвост?

Вик пустился в объяснения о связи Йонвы с игроками Макабра.

– Стало быть, вы – те, кто может отыскать этого белого вожака нелюдимцев?

– Именно так.

– Это все меняет, – нахмурился Охотник. – Тогда наша главнейшая задача – найти Белого Слепца. Он созывает нелюдимцев, а те не собирались в стаю уже очень долго. Если это не остановить…

Лицо Хармана помрачнело.

Издали послышался конский топот и ржание, и Охотники повернулись к тропинке, по которой несся наездник в черном. Он перескочил через пару могил, приподнял факел, и все увидели его холодное, злобное лицо, окропленное кровью.

Теодор вздрогнул всем телом.

Охотники ахнули, зароптали, выхватили оружие, но тут грянул крик Змеевика:

– Стойте!

Охотники окружили новоприбывшего, выставив мечи и револьверы, в руке Вангели также сверкнул ствол.

– Стойте, я сказал!

– Что за черт…

– Это же сам…

– Проклятье, какого лешего? Не шевелись! Я знаю, кто ты!

Холодный свинцовый голос проговорил:

– А я знаю, кто вы. И что с того?

Мэр Александру Вангели поднял факел выше, освещая толпу, – пламя выхватывало лица из темноты, и мужчина осматривал каждое, а пристальнее всего – лица нежителей. На какой-то миг его губы искривились, и в глазах угрожающе вспыхнули огоньки.

– Тракт чист. – Игнорируя возмущенные взгляды, он обратился к Змеевику: – Но я чувствую их.

Охотники ошеломленно переглянулись, зароптали.

– Как это понимать?

Какое-то мгновение Вик молчал. Впервые его лицо потеряло хладнокровность – на секунду из-под маски Мертвого Господаря проступил мальчишка, уличенный в чем-то запретном. Он гулко сглотнул и открыл было рот, но раздался голос Вангели, тихий и угрожающий:

– Я – Охотник.

Мужчины взорвались криками, вскинули оружие, лица их исказились от изумления, неверия, даже ужаса. Вангели поднял факел выше и оглядел всех тяжелым взглядом, будто придавливал могильной плитой. Мало-помалу гомон утих.

– Я – Охотник, – повторил он.

Заговорил громила с рогом:

– Я знаю тебя. Ты – Александру Вангели. Мэр Китилы.

Вангели приподнял подбородок:

– Да.

Харман сплюнул и процедил:

– Убийца.

Вангели чуть усмехнулся:

– Сказал убийца.

– Как ты смеешь… – Харман подал коня вперед. – Как ты смеешь говорить мне это… Я все знаю, чертов набожный садист! Если ты пришел что-то вынюхивать, я…

Харман оглянулся на своего спутника, волка-перекидыша. И Тео понял, что так возмутило Охотников: Вангели убивал нежителей. А живые Охотники, по-видимому, были дружны с мертвыми… Нелюдимца можно убить лишь вдвоем, лишь в паре живой – нежитель. Значит, их шестеро не просто так. Половина – живые, половина – нежители. Они – напарники.

– Александру…

Вик посмотрел Вангели прямо в глаза. Между ними происходил безмолвный разговор: на какой-то миг темнота на кладбище всколыхнулась, будто их окружили тени. Вангели скривил губы и убрал револьвер в карман черного пальто, затем потер седой висок и вновь поднял окровавленное лицо:

– Ignis…

– …et ferro, – кивнул Змеевик.

Охотники округлили глаза. Вик, преодолевая стыд уличенного в проступке ребенка, глубоко вздохнул и произнес:

– Мэр Китилы Александру Вангели… мой Названый.

Казалось, сейчас Охотники попадают с лошадей. Они широко распахнули глаза, а Герман и вовсе приоткрыл рот.

– Что… – глухо выдавил Харман. – Что ты сказал?

– Я сказал то, что сказал, Харман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макабр

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное