Читаем Игра ва-банк полностью

Пыхтя и ругаясь на чем свет стоит, тетя выкатила из гаража старый пылесос.

– Чтоб тебя! – уперев трубу в землю, она от души пнула бок железного друга. – Поднимайся давай!

Тот недовольно забухтел, но оторваться от земли не пожелал.

– Я кому сказала, поднимайся! Хуже будет, – пригрозила тетушка.

Пылесос чихнул пару раз и умолк.

– Старый стал совсем. Эх, придется за метлой идти…

Обруганная техника тут же затарахтела, как новенький трактор, взмыла вверх и замерла в метре от земли, всем своим видом демонстрируя беспочвенность тетиных инсинуаций насчет дряхлости.

– Давно бы так… – Тетушка, кряхтя, взобралась на пылесос и, зажав трубу под мышкой, скомандовала: – Ну что ж, мой верный буцефал, курс на юго-запад!

Я едва успела спрятаться в кармане тетушкиной куртки, когда мы рванули с места, ныряя прямо в ночное небо.

<p>Глава 4</p>

Два переворота в воздухе. Кубарем по чертополоху. И полная остановка в овраге. Вряд ли кто-нибудь назвал бы такую посадку удачной. Но для тети Элспет и ее верного друга пылесоса это было высшим пилотажем.

Успев катапультироваться раньше их приземления, я терпеливо дожидалась, пока тетя наконец вытащит из канавы свое тарахтящее чудовище и снизойдет до объяснений, куда же мне лететь дальше.

До Ларквилидж от нас было минут сорок пылесосолета. Тихий уютный городишко. Как и прочие в респектабельном южном предместье столицы. Двухэтажные домики с красными черепичными крышами и ухоженными зелеными изгородями. Я не ориентировалась здесь совершенно и уж точно не представляла, как добраться до дома старины Берни из той дыры на задворках, куда нас занесло.

– Солнышко, ты еще здесь? – всполошилась тетушка, обнаружив через полчаса меня, все так же подпрыгивающую от холода на придорожном столбике. – Лети быстрее вон к тому дому. Там повернешь направо, дальше все прямо-прямо, пока не упрешься в детскую площадку. От нее третий дом слева. Скорее, лапушка, скорее. Упустишь клиен… то есть я хотела сказать, не сможешь помочь дяде Берни. Домой сама вернешься или тебя подождать?

– Чирик!

«Еще чего!»

Нашли сову, по темноте одной возвращаться.

– Ладно, солнышко, ладно. Подожду, конечно, – вздохнула тетя. – Встречаемся на этом же месте. Ты только не задерживайся там, хорошо?

– Чир-к!

«Как получится!» – И я понеслась в указанном направлении.

Лететь до дома дяди Берни оказалось совсем недалеко. Можно было быстрее, но приходилось придерживаться освещенной улицы. Воробей, знаете ли, отнюдь не ночная птица.

Я успела как раз вовремя. Долговязый муж Мисси Спэрроу сбегал с крыльца, на ходу застегивая черное полупальто. На месте дочки Бернарда я даже не подумала бы тратиться на слежку за эдаким «красавцем». Кто ж на него польстится! Глаза навыкате, нос пятачком и ранняя лысина. В общем, страшненький и несуразный, как история проклятий нашего рода.

Хотя что мы, воробьи, понимаем в мужской красоте?

Старенький «купер» завелся далеко не с первой попытки, что дало мне время юркнуть в салон машины, пока мужчина выходил и заглядывал под капот.

Автомобиль тронулся с места, заставив меня, затаившуюся под сиденьем, поразмыслить сразу о нескольких вещах. Во-первых, почему у воробьев не бывает когтей коршуна, позволяющих намертво вцепиться в днище машины. Во-вторых, зачем покупать такие автомобили, при езде в которых чувствуется каждая неровность дороги. А в-третьих, чем я заслужила родственников, по произволу которых испытываю все эти «прелести» ночного путешествия в тряской машине.

Времени для размышлений было предостаточно – ехали мы около часа. Когда мне стало казаться, что мои птичьи мозги уже отбило начисто, машина наконец остановилась.

Осторожно перебирая лапами, я взобралась на спинку водительского кресла и, пока зять дяди Берни рылся в бардачке, выглянула в окно. Мы припарковались на пустой стоянке у круглосуточного магазинчика. Судя по обшарпанным домам и развороченным мусорным бакам, это был не самый респектабельный район города.

Интересно, что мы забыли в этих трущобах?

По возможности стараясь не шуметь, я съехала вниз по велюровой обивке и вывалилась под открывающуюся дверцу авто.

Мужчина же не торопился выходить из машины. Выставив ногу на тротуар, он затянулся сигаретой. Затем не спеша выкурил вторую.

К ночи похолодало. Замерзая, я прыгала под автомобилем и ругала горе-муженька на все лады. За компанию доставалось его опаздывающей полюбовнице. Когда дело дошло до сравнения поведения этой несознательной особы с брачными играми приматов, она появилась. По асфальту простучали каблучки, хлопнула дверца, а зазевавшаяся я осталась не у дел на улице.

Взлетая на ограждение, я обзывала последними словами уже себя.

Стоянка освещалась абы как. И совсем уж мало света проникало в салон машины, но его хватало, чтобы понять, чем занимается запершаяся там парочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика