У расчетчиков все было тихо, по-семейному. Накрытый скатеркой столик, чашечки с дымящимся чаем, печенюшки и вазочка с вишневым вареньем. И для полноты натюрморта дежурный программист. Росс Хантер – разгильдяй, бабник и лентяй, но большая умница, когда требуется «договориться» с программой. Все остальное рабочее время он взирал на обыкновенного пользователя с высоты своих знаний и опыта, снисходя оттуда только для того, чтобы пофлиртовать с хорошенькими девушками. Впрочем, такими специалисты в отделе автоматизации были через одного.
– Привет, Хантер, – поздоровалась я. – Какими судьбами в нашу смену? Ты же обычно с Китти и Гамильтон?
– Гарри тещу встречает. – Росс потянулся за очередной печенюшкой.
– Помнится, Уильямс говорил, что жена у него откуда-то из Северной провинции, – ввернула реплику всезнающая Олив.
Ее голова с встопорщенной, как воронье гнездо, прической вынырнула из-за монитора. Когда я впервые увидела магесс Слоун, больше всего меня впечатлили ее роскошные, выдающиеся во всех смыслах нос и грудь. Уже и не помню, что меня сразило в первую очередь. Наверное, все четыре (теперь уже бывших) мужа Олив Слоун тоже затруднились бы с ответом.
– А где шоколадка?
Я развела руками.
– Ладно, переживем эту потерю. Эла, что столбом стоишь? Наливай чаю, я сейчас.
– Некогда. – Я протянула Олив распечатанные реестры. – Дел – куча. Так что в следующую смену, ладно?
Она не торопилась взять у меня бумаги.
– Садись, садись. Тебе еще целый час работать, успеешь. Росс, поухаживай за девушкой. – По действенности раздаваемых приказов Слоун могла бы вполне посоперничать с моей бабушкой.
Пришлось подчиниться. Не рассказывать же, в самом деле, о главе юридической службы, непонятно что забывшем в бэк-офисе поздно вечером. Так Слоун и повелась на рассказ об «отчете о просроченных кредитах». Ха-ха, три раза. Она справедливо решит, что на этот случай есть электронная почта. В крайнем случае телефон.
Представляю себе те слухи, что поползли бы назавтра по банку. Как, что и в какой позе было у нас с Тэмаки Хиро на моем рабочем месте. И на рабочем месте Браун тоже.
Хорошо подумав, я пристроила документы на край стола Олив и получила от Хантера чашку с чаем.
Мы мило болтали. Росс сыпал шутками про «тупых пользователей», Олив рассказывала об успехах младшенького в той престижной школе с магическим уклоном, куда она его еле-еле впихнула благодаря связям второго мужа. Я покатывалась со смеху, слушая их обоих, изредка вставляя собственные реплики.
Честно сознаться, помимо чая меня согревала мысль о том, что за время затянувшегося отсутствия Хиро испарится из моего закутка, как утренний туман. Но я совсем не ожидала, что после этого он кристаллизуется в кабинете отдела расчетов.
– Добрый вечер, коллеги! – Когда ему это было необходимо, Тэмаки мог быть очень вежливым. – Разрешите вас потревожить.
Он элегантно и как-то по-восточному поклонился.
– Добрый, – недружным хором поздоровались Олив и Росс.
Мое неразборчивое «брый-брый» было ему эхом.
Олив приветливо улыбнулась и поправила декольте. Видимо, уже мысленно примеряла на главу юридической службы звание пятого мужа.
– Я хотел бы продолжить наш вчерашний разговор о запрошенном отчете, мисс Спэрроу. Но, к сожалению, не смог до вас дозвониться. Охрана подсказала, где можно вас найти.
Как мило с его стороны не сдать меня коллегам. Пожалуй, стоит ответить любезностью на любезность.
– У нас восьмичасовой чай, мистер Тэмаки. – Для наглядности я качнула полупустой чашкой. – Не хотите присоединиться?
– Нет, спасибо. Лучше уделите мне немного времени, мисс Спэрроу.
Мне до диких брауни не хотелось оставаться с ним наедине. Кто бы мог подумать! Всего пару дней назад я бы левую почку отдала за свидание с Тэмаки Хиро. Но, как оказалось, в романтических мечтах – это одно, а в суровой рабочей реальности – совсем другое.
– Не стесняйтесь, мистер Тэмаки! Есть вкусное варенье и… – мой ищущий взгляд наткнулся на жующего Хантера, – печенье. Правда же все очень вкусное, Росс?
– Ага. – Хантер облизнул ложку. – Вкусное.
– Присаживайтесь, – поддержала меня Олив.
Хиро остался непреклонен.
– Прошу извинить, но завтра я представляю дело в суде, и еще необходимо подготовиться. – Он поклонился. – Могу ли я ограбить мисс Спэрроу?
Коллеги переглянулись, послышались сдавленные смешки. А вот мне как-то было не до смеха.
Неужели только я понимаю, что он это специально?
– Вы, наверное, хотели сказать «похитить»?
– Да, именно.
У Хиро, оказывается, убойная улыбка. Как мамины заклинания, подкрепленные бабушкиными заговорами. Хорошо, что он так редко ею пользуется.
Я натянуто улыбнулась в ответ, попрощалась с ребятами и побрела обратно на рабочее место.
– Принесла же вас нелегкая! – бурчала я в спину идущего впереди Хиро. – Наслушаюсь завтра про себя много интересного.
– Например? – бросил он через плечо.
– Ну… всякого.
– А конкретней?
– Что у нас с вами… роман! – выпалила я.
Не оборачиваясь, Хиро скептически хмыкнул.
Легко ему!
Конечно, если хорошо задуматься, кто в твердом уме и в здравой памяти поверит в нашу «романтическую связь»? По идее – никто.
Это в теории.