Читаем Игра ва-банк полностью

– Может, обсудим их? Дела эти. – Тэмаки отбросил пульт и похлопал по месту рядом с собой: – Присаживайся.

Я тоскливо посмотрела на темную кухню. Жаль, нельзя соврать, что голодна – Бенджиро накормил до отвала. Хотя и понервничать заставил тоже изрядно. Он предлагал встретиться завтра вечером, но я отговорилась дежурством на работе, потому как для себя уже твердо решила, что от вампира мне куда больше проблем, чем реальной пользы. Намного продуктивнее будет слетать в Дросэру и самолично проследить за суккубом.

– Что-то я устала… – Широкий натужный зевок. – Пойду-ка лучше спать лягу. Вставать завтра рано…

Последнее утверждение было откровенной ложью. Завтрашнее дежурство позволяло поваляться утром в постели подольше, что я и собиралась сделать.

Мне и пары шагов не удалось сделать к антресолям.

– Садись, – приказал Хиро таким железным тоном, что его невозможно было ослушаться.

Стараясь сохранять как можно более независимый вид, я прошла к дивану и чинно уселась на самый его краешек. Рассветник продолжал неторопливо потягивать бренди, уставившись в окно. Мне же при взгляде на его длинные красивые пальцы почему-то стали лезть в голову картины одна ярче другой.

Вот Хиро ставит стакан на столик. Поворачивается ко мне. Тыльной стороной ладони проводит по моей щеке, как тогда, в ресторане, по щеке Магдалены Клинтон. Он стягивает резинку с моей косы, растрепывая мне волосы. Запутавшись в них, его пальцы притягивают мою голову к себе и…

Я очнулась уже тогда, когда губы Хиро были от моих всего в паре дюймов. И Тэмаки явно останавливаться не собирался. Он наклонялся все ближе и ближе. Прическа живописно растрепалась. Темные глаза блестели, а на щеках горел лихорадочный румянец. Тэмаки был хорош необыкновенно. Ничего удивительного, что мои руки сами скользнули к Хиро на шею. Голову тут же повело от аромата его парфюма, в котором сегодня солировала лаванда…

Стоп, стоп, стоп! Лаванда?!

Ненавижу этот запах с детства! У нас им перед Осенним балом дебютанток весь Спэрроу-хилл пропитывался. Все любовное томление из головы выветрилось в мгновение ока. Уж мне ли не признать аромат коронного зелья Ба, пользующегося неослабеваемым спросом последние лет сто, а может и больше. Именно это варево тетя Э в шутку называет «Приворот убойный», потому как противоядия у этой штуки просто нет. Правда, действует он всего восемь часов и без рецидивов. Но знаете, не одна приличная леди вышла замуж в результате того, что вовремя подлила его в бренди будущему мужу.

Я уперлась руками в грудь Хиро, пытаясь его оттолкнуть. Где уж там! Он сминал мое сопротивление, как пергамент. Уверенно, легко, почти играючи. На мгновение у меня промелькнула предательская мыслишка: «А может…», но мое воображение тут же подсунуло картину, как проснувшийся поутру Тэмаки с брезгливой миной на лице интересуется: «Что вы забыли в моей постели, Спэрроу?»

Благодарю покорно!

Мир с треском и хлопаньем крыльев вывернулся наизнанку, а Хиро не удержался и свалился на мою опустевшую одежду.

Глава 23

Остаток ночи я, как идиотка, просидела нахохлившись на поручне антресолей, то и дело проваливаясь в тревожную дрему. Но стоило Хиро пошевелиться, я тотчас просыпалась. Напряженно вглядывалась в сумрак, ловя каждое движение рассветника. Потом смотрела на электронные часы, встроенные в кухонный шкафчик, и снова задремывала до следующего переворачивания Хиро с боку на бок.

У приворотного зелья имелось одно очень нехорошее (для меня) свойство – оно привораживало не к внешней оболочке, а к сути. Вследствие чего Хиро бегал по квартире, что раненый бизон по саванне, выкрикивая что-то на языке Рассветной Империи. Подозреваю, это было нечто банальное в духе «Куда, куда ты удалилась, моя прекрасная любовь?». Я же, забившись в щель между кондиционером и потолком, распоследними словами поминала трио «ВеликиЭ».

Ближе к утру безутешный влюбленный неудачно запнулся за кресло и с оглушающим грохотом покатился кубарем к барной стойке. Хорошенько приложился головой о ножку стола и затих. Сомнения на предмет, стоит ли слетать и проверить, не убился ли мой благоверный, мучили меня недолго – вскоре по квартире разнеслось громкое сопение вперемешку с редкими всхрапываниями.

Ровно в девять двадцать девять (девять минут для надежности) я полетела в ванную и сменила ипостась. Ванная у Хиро была большая; перья, разумеется, разлетелись далеко и красиво.

Никогда не могла понять, как с одного воробья средней упитанности может образоваться такой беспорядок.

Закончив выгребать перья из-под умывальника, я обнаружила, что прикрыться тут голой девушке можно только ножным полотенцем, и то если вывесить его спереди на определенной высоте.

– У тебя прямо какая-то нездоровая страсть к эксгибиционизму, Спэрроу. – Болезненно морщась, Хиро попытался сесть, но быстро сполз обратно. – Акума! Голова сейчас пополам треснет.

Даже не завизжав (вы бы знали, как я собой гордилась за это!), я рванула на антресоль. В секунды натянула спортивный костюм и кубарем скатилась обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика