Читаем Игра ва-банк полностью

Хиро разразился гневной тирадой, смысл которой уловить не удалось, так как говорил благоверный на языке Рассветной Империи. Потирая плечо, я завертела головой, пытаясь увидеть вампира.

– Дожидаться тебя на крыше? Не много ли чести? – Это, разумеется, появился Бенджиро – с совершенно неожиданной стороны, легко перемахивая через стеклянную перегородку, точно это была садовая оградка высотой по колено. – Такси нашел?! Тогда счетчик, знаешь ли, капает.

В нашем закутке стало катастрофически мало места.

Тэмаки процедил сквозь зубы что-то все столь же ни брэга непонятное.

– А ты не указывай потомку рода Фудживара, что, как и где говорить. – Вампир встал в картинную позу, закидывая на плечо несуществующий шарф, явно играя на благодарную публику в моем лице.

Справедливости ради стоит отметить, видок у Бенджиро был не самый цветущий. Если не сказать потрепанный. Его кожа имела землистый оттенок. На брюках в районе правой коленки зияла рваная дыра. Один рукав пиджака держался на честном слове, второго уже вовсе не было. И только радужка глаз вампира ярко голубела, что совсем не радовало, в свете того, что мне стало известно о кровососах в последнее время.

– Что с вами случилось? – осторожно поинтересовалась я.

– Твое беспокойство греет мне сердце. – Бенджиро клыкасто улыбнулся. – Не тревожься за меня, медовая!

Переживать за вампира? За кого он меня принимает, интересно…

Опираясь на кресло, я попыталась встать. Сделать это надлежало так, чтобы половые тряпки, бывшие у меня вместо одежды, остались на своих местах. Однако гнусное кресло откатилось к перегородке, заставив меня опять шлепнуться на пятую точку.

– А все-таки?

Вампир пожал плечами:

– Помнишь наше чудное свидание под луной Дросэры и душку сэра Генриха? Так вот, мы с этим милым господином слегка повздорили.

– Ничего себе «слегка», – хмыкнул Хиро. Он наконец-то соизволил перейти на понятный мне язык. – Дело пахнет войной кланов.

– Оно не просто пахнет, друг мой. Оно воняет!

– И какого акумы ты в него тогда полез, Рё?!

– Честь рода Фудживара не позволила мне бросить прекрасную даму в беде.

– Ой, ну только не надо…

Они ожесточенно заспорили, в запале опять перейдя на этот свой рычащий язык. У меня же в голове щелкнуло.

– Эй, подождите! – заорала я, подскакивая с пола и позабыв про осторожность.

За что тут же поплатилась. Прикрывающая грудь тряпка решила, что отслужила свое, и развязалась. Мужчины замолчали и заинтересованно обернулись в мою сторону.

С этой минуты внимание обоих рассветников принадлежало мне безраздельно. Причем откровенно гастрономический интерес в глазах вампира беспокоил меня куда меньше, чем задумчивый взгляд Тэмаки.

Прилаживая трясущимися руками тряпку на место, я поинтересовалась:

– Так вы тот самый Фудживара Рё?

– Проснулась, – хмыкнул Хиро.

Точно. Проснулась. И теперь напряженно вглядывалась в Бенджиро. Он совершенно не походил на виденную мной когда-то иллюстрацию в учебнике по истории. Там был изображен суровый косоглазый дядька в национальной одежде. В руках меч, а на голове дурацкая прическа – по виду плохо сидящий парик.

Вообще-то с историей у меня в школе было не очень. А уж с историей сопредельных государств – тем более. Все эти знаменательные даты, громкие имена и названия исторически важных мест перемешивались в голове самым причудливым образом. Однако Фудживара Рё задержался в моей памяти исключительно благодаря нашей историчке. Мисс Хикс поведала жутко романтичную и одновременно трагичную историю дочки Императора, полюбившей вампира. Помнится, я так же, как и сейчас, пристально вглядывалась в изображенного на гравюре мужчину и пыталась понять, из-за чего тут можно прилюдно покончить жизнь самоубийством.

Сами понимаете, когда девушке пятнадцать, голова у нее гораздо легче забивается романтичными бреднями, а не сухими историческими фактами.

– Вы тот самый вампир, кто после Второй магической войны первым заключил договор ограничения с Инквизицией и получил полную индульгенцию? – не унималась я. – Бессменный глава «Трансвампиндастриз»? Правая рука Императора?

– Когда это было… Ты б еще «Войну года Дракона» почти двухвековой давности вспомнила, – хмурясь, проворчал Бенджиро.

Нет, не Бенджиро. Фудживара Рё. Тот самый.

С независимым видом Тэмаки присел на мой стол, вполголоса скандируя: «Долой варваров!» Вампир недобро зыркнул в его сторону, и тот не сразу, но заткнулся.

– А вы и там?..

После этих слов Бенджиро посмотрел на меня так, что я почувствовала себя полной дурой.

– Медовая, я уже, конечно, не мальчик, но в прародители меня записывать как-то рано. К тому же глава «Трансвампиндастриз» уже полвека как Токугава, а я всего лишь скромный управляющий нашим филиалом в Соединенном Королевстве.

Честно говоря, в своем теперешнем виде он не тянул даже на хозяина табачного киоска, куда там уж до владельца транснациональной компании.

Кстати, о внешности.

– А Тэмаки тогда кто? И почему он так… – Я замялась с определением (очень уж просилось на язык слово «дурацкий»), – странно одет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика