Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

Сам же Влад ожидал появления Дамблдора и не был удивлен тому, как тот быстро среагировал. Старик был хорошим магом, но в том то и дело, что лишь магом. Влад же являлся вампиром… Практически бессмертным существом и далеко не миролюбивым. Тьма вампира в считанные секунды разрушила Свет Альбуса Дамблдора, отшвыривая того к стене.

Альбус одним рывком, несмотря на свой возраст, поднялся и приготовился к атаке. Оба четко понимали, что решающего боя не избежать и лишь один из них останется в живых.

- Альбус Дамблдор, вот мы и встретились, - заговорил негромко Влад. – Воистину, от Судьбы не уйдешь. Пожалуй, я задолжал тебе благодарность, - холодный взгляд. – Ты подарил мне сына. Пожалуй, за это я сохраню жизнь твоим сторонникам, - короткий взмах рукой в сторону молчавших магов. – Но не будем терять времени…

С палочки директора сорвался красный луч и устремился в сторону Цепеша. От заклинания Влад не стал отгораживаться щитом, а попросту скользнул в сторону. Будь у него больше времени, вампир мог бы поиграть с Дамблдором подольше, но, поскольку князь волновался за самочувствие сына, пришлось действовать быстро.

В его сторону полетело еще несколько заклинаний, которые поглотил щит из сплошной тьмы, возникший перед Владыкой за секунду до этого. И вот пришла очередь Влада атаковать. Ухмыльнувшись, он послал в сторону соперника молнию. Но Альбус не зря считался сильнейшим магом – он создал перед собой щит, в результате чего молния срикошетила в сторону, разрушая часть мебели и осыпая всех собравшихся осколками.

Следующая молния оказалась куда мощнее и угодила она под ноги директору. Земля задрожала, покрываясь трещинами и Альбусу пришлось отступить назад. Влад не уменьшал своего напора, он атаковал своего оппонента, вынуждая того уйти в глухую оборону.

Сил на то, чтобы поддерживать щит уходило много, притом, часть заклинаний, что вампир кидал в сторону мага, Альбус не знал, из-за этого было решено не стоять на месте, а двигаться, не давая загнать себя в угол. Он уступал сопернику как в скорости, так и в силе, Дамблдор это понимал. Все его подсечки и комбинации заклинаний не приносили должного эффекта. Вампир ловко уворачивался или блокировал заклинания неизвестным щитом из полнейшей тьмы. Силы с каждой минутой начали покидать Альбуса… Замысловатый взмах палочкой и вот, в сторону Цепеша несется с десяток ледяных кинжалов, но в следующую секунду перед Владыкой вампиров возникает стена огня и растапливает импровизированное орудие. Очередная попытка не принесла должного. Очередной пас рукой и стена огня превратилась в змею, которая обвила вампира кольцами.

Во взглядах орденцов появилось ликование, что секундой спустя сменилось ужасом. Огонь не причинил вампиру никакого вреда, лишь плащ слегка начал дымиться.

- Похвальная попытка, - одобрительно произнес Влад. Ему редко когда попадались достойные противники, а Дамблдор, несомненно, был таковым. Жалко даже убивать такого талантливого мага.

Текучее движение и в сторону Альбуса несутся два сгустка энергии. Директор отвлекается на них, в то время как Влад скользит ему за спину и при свете магических ламп сверкает лезвие кинжала. Взгляд синих глаз темнеет, в нем отражается понимание.

- Позаботься о Гарри, - едва слышный шепот.

Последние слова утопают в криках, исходящих от магов. Те в ужасе смотрят на безжизненное тело Альбуса Дамблдора у ног вампира.

- Уходим, - скомандовал Влад и скользит. Вампиры следуют вслед за ним.

***

К удивлению Гарольда, отец появился спустя двадцать минут и не один, а в компании Флер и Дафны. Последнее несказанно удивило юношу, уж этих леди Поттер не ожидал увидеть. Помимо них, вампиры с собой притащили Сириуса Блэка, Гермиону Грейнджер и еще двух рыжеволосых парней, с которыми Гарольду ранее не доводилось встречаться. Если судить по цвету волос и схожим чертам, то это представители доблестного семейства Уизли.

- Наших «гостей», - только глупец посчитал магов таковыми и со всех сторон послышались смешки, - расположить в темницах, - отдал распоряжение Влад.

Пленников увели, и вот в зале осталось трое вампиров и две девушки.

- Рихард, проводи дам в комнату моего сына, - очередное распоряжение.

Дафна, знавшая устои без возражений последовала вслед за вампиром, а вот Флер замешкалась. Вейла вопросительно смотрела на возлюбленного, словно пытаясь по глазам прочесть все ли с ним в порядке.

- Идите, я подойду чуть позже, и мы поговорим, - проговорил Гарольд.

Делакур с неохотой, но все же присоединилась к Дафне и их троица покинула помещение, оставляя отца с сыном наедине.

- Что произошло? И почему они здесь? – под «они» подразумевались Дафна с Флер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы