Апполина не была глупой женщиной поэтому, сложив два плюс два, выяснила, что Гарольд Цепеш и есть Гарольд Цепеш-Поттер, потерянный Герой. Именно о нем говорилось в «Пророке», в основном о его помолвке с наследницей Гринграссов. Только там и слова не говорилось о том, что Поттер является вампиром, а упоминалось лишь то, что он - ребенок, победивший в годовалом возрасте Темного лорда, который все это время жил за границей. Где - точно не упоминалось, но говорилось что это для его безопасности.
- Ну и что, - упрямилась вейла. - Это же не означает, что он не должен общаться с другими девушками, - слова матери больно кольнули, но француженка попыталась не обращать на это внимания. Сейчас ей нужна вся ее решительность, дабы убедить родителей, что Гарольд не опасен для нее.
- Я не могу поверить в это. Ты ли это, Флер!? Мы всегда учили тебя быть честной, а сейчас ты ведешь себя как эгоистка. У этого юноши есть невеста, а ты вмешиваешься в их отношения, пытаясь разрушить их. Представь себя на месте этой девушки и ответь мне: какое у тебя будет чувство, если в вашу жизнь начнет вмешиваться кто-то третий, как сейчас это делаешь ты?
Флер ничего не ответила.
- Почему ты молчишь?
- Милая, ты преувеличиваешь, - укорил супругу Жан. - Гарольд Цепеш не такой, как ты думаешь. Он показался мне воспитанный молодым человеком, и не имеет значения, кто его воспитал. Будь то вампиры или маги. Он рожден волшебником, им и остается. И да, я пригласил его завтра к нам на ужин.
- Что? - не поверила Апполина. Она не понимала мотивов мужа.
- Флер, ты бы не могла оставить нас наедине, - попросил мужчина.
- Конечно, - с этими словами девушка покинула кабинет. Из ее головы не выходили слова того странного типа, заявляющего, что Гарольд променял какую-то девушку на Флер. Ни о чувствах ли к этой девушке говорил Гарольд? Флер запуталась сама в себе и не знала, что делать дальше. Она скучала по вампиру, хотела поскорее увидеть, обнять, поцеловать. Но… всегда было это «но». Слова матери были свежи в памяти, и Флер просто не знала, поступает ли правильно, вмешиваясь в отношения Гринграсс с ее женихом. Только вот сердцу не прикажешь…
***
Стоило двери за спиной дочери закрыться, как был озвучен главный вопрос.
- Зачем ты это сделал?
- Дорогая, разве ты не видишь, что наша дочь привязалась к этому мальчику.
- Монстру, - исправила Апполина. – Вижу, и мне очень страшно за ее будущее.
- Дорогая, твои страхи не обоснованы. Тогда были темные времена, и твоя бабушка попала в плен к врагам, сейчас же ситуация иная. Этот Гарольд показался мне приличным юношей с достойным воспитанием.
- Это все маска, - возразила женщина. – Вампиры - мастера манипуляций.
- Нет, я не чувствовал в его словах или действиях лжи. Но ты подумай о другом – своими словами ты отдаляешь Флер, заставляя скрывать от нас правду. Я не удивлюсь, если она сбежит к этому вампиру, оставив записку на прощание. Ты этого хочешь?
- Нет, - ужаснулась леди Делакур.
- Мы должны отнестись с пониманием к ее чувствам и не демонстрировать так явно свою вражду. Сперва следует познакомиться с Цепешем, а тогда уже решать, как поступать. И завтрашний ужин - хороший повод это сделать.
- Хорошо, - согласилась Апполина. – Но и ты пойми меня – мне страшно за дочь.
- Если мы не хотим потерять дочь, то должны вести себя разумно. И я даю тебе слово, что не дам этому вампиру причинить ей боль.
- Я поняла, - кивнула женщина, - но все же я считаю, что этот вампир не пара Флер.
- Посмотрим, - туманно ответил Жан. – Может, ты ошибаешься на его счет.
- А как же то, что у него есть невеста?
- Милая, ты упускаешь из виду один немаловажный факт.
- Какой?
- Пока об этом еще рано говорить, ведь о свадьбе речи не идет. Возможно, мы зря переживаем по этому поводу… Флер может быстро разочароваться в нем, как и в прежних своих кавалерах.
- Надеюсь…
***
Поттер-Цепеш, оказавшись в замке, сразу же направился в кабинет отца. Ему не терпелось узнать: кто послал вампиров в дом Делакуров. Что это сделал Влад, парень очень сомневался, но все же решил окончательно убедиться в верности своих выводов.
Зайдя внутрь, Гарольд застыл на месте.
На полу, удерживаемая двумя вампирами, на коленях стояла Валентина. Сам князь сидел в своем кресле-троне, а напротив него разместилась Мира, на лице которой располагалась презрительная гримаса.
- Проходи, сын, мы тебя ждали, - Влад кивнул на одно из пустующих кресел.
- Что происходит? - Гарольд непонимающе смотрел на отца, но на помощь Валентине не спешил приходить. Не имея оснований, отец бы не повел себя таким образом с его бывшей возлюбленной. Значит, что-то случилось важное.
- Эта мразь предала нас, - воскликнула Мира. – На, полюбуйся.
Перед Гарольдом появился омут памяти, заполненный серой жижей - воспоминаниями. Тот без колебаний погрузился в них, надеясь получить ответы на свои вопросы.
- Ты… как ты могла? – холодно произнес Гарольд. – Как ты посмела предать меня!?
- Предать!? – воскликнула Валентина. - Я все делала только ради тебя!
- Нет, это ложь. Ты делала все ради себя.