- Через два дня ты сможешь покинуть замок и выбрать себе наряд для бала.
- Спасибо, - искренне поблагодарила Гринграсс. – Я сама смогу пойти или с кем-то?
- Со мной, - последовал ответ. – Тебе небезопасно покидать замок в одиночестве.
- Оу, - печальная улыбка, - меня теперь всегда кто-то будет сопровождать?
- Это для твоей же безопасности.
- Да что со мной может случиться? – не понимала слизеринка. – Я почти шесть лет отучилась в Хогвартсе и меня никто и пальцем не тронул. В Косом переулке я тоже бывала без присмотра родителей и на меня там не учиняли нападение. Так что же сейчас изменилось? Или может это ты мне не доверяешь, вот и решил сопровождать? – голос девушки приобрел гневные нотки.
В ответ Поттер презрительно фыркнул, поражаясь наивности невесты. Гринграсс подозревала его во всех грехах, выискивая в каждом слове и действие, скрытый смысл, даже не задумываясь о том, что он пытается обезопасить ее.
- Прежде чем высказывать свое недовольство, включи мозг и подумай вот о чем: многим только недавно стало известно, что ты крестница Волан-де-Морта. А кто у нас он? – прозвучал риторический вопрос. – Правильно, он – деспот и тиран, по мнению многих, которому место в могиле. И теперь подумай, что авроры или приспешники света, сделают с тобой при встрече, - саркастический вопрос.
- Но я же была в Хогвартсе и мне там ничего не угрожало.
- Ты была в школе, под носом у Дамблдора, который, как известно, борец за права убогих. Он даже вашему Лорду готов дать второй шанс, несмотря на его деяния, так что понятно, что тебя старик не воспринимал как угрозу. Но, несмотря на это, он наблюдал за тобой, ведь через тебя Дамблдор сможет подобраться ко мне. Все просчитано и Альбусу было выгодно держать тебя в относительной безопасности, да и тогда не был предан огласке твой статус.
- Но…
- Тебе не понять, ты мыслишь слишком узко, - прервал Поттер. – Так что смирись. Ты пойдешь за покупками со мной или не пойдешь и вовсе.
- Ладно, - сдалась Гринграсс, мысленно делая себе пометку отомстить этому засранцу. Она устроит ему занимательную прогулку, которую тот запомнит надолго и в следующий раз десять раз подумает, прежде чем навязывать ей свое общество. Ведь для многих мужчин покупки это что-то ужасное, а Дафна сделает этот процесс еще ужаснее. Ведь не помешает проучить этого негодяя, посмевшего обращаться с ней как с вещью.
Сам же наследник Владыки вампиров думал о том, почему их каждая встреча заканчивается на печальной ноте. Гринграсс не понимала элементарных вещей и тем самым вызывала в нем гнев. Он срывался и демонстрировал свое недовольство и, как полагается, все заканчивалось ссорой. Пожалуй, это единственная девчонка, способная растормошить его и вызвать хоть какие-то эмоции помимо безразличия. Конечно гнев, раздражение и презрение – это не те чувства, которые стоит демонстрировать, но все же это хоть что-то. Ухмыльнувшись своим мыслям, Гарольд одарил Дафну странным взглядом и, развернувшись, не говоря ни слова, последовал прочь.
- Эй, подожди, - воскликнула слизеринка. – Ты не можешь бросить меня здесь.
- Почему же? – бросил через плечо Гарольд, со смехом наблюдая за тем, как невеста стремится нагнать его, но из-за высоких каблуков ей это не удалось сделать.
- Поттер, будь хоть иногда джентльменом, а не эгоистом.
- Мне нравится больше второй, Гринграсс, - в тон ей ответил парень, но все же замедлил шаг. – Поторопись, если не хочешь следующие несколько часов бродить в поисках своей комнаты.
Что-то недовольно буркнув себе под нос, Дафна поспешила вслед за женихом. От его наглости и хамства ее уже коробило. Еще ни один парень не смел себя так вести с ней. Никто, кроме Гарольда Цепеша!
========== Глава 26 ==========
Гарольд вальяжно расположился на кровати в комнате Флер Делакур. Сама же девушка, недовольно зыркая на вампира, стоя у зеркала пыталась скрыть следы на шее после их постельных утех. У Гарольда обнаружилась склонность оставлять на ее теле свои метки, а из-за того что у вейлы была аллергия на косметические чары, которые свели бы за секунду все следы, то ей приходилось пользоваться маггловским средством, в которых имелись недостатки.
- Из-за тебя мне придется несколько дней носить блузу с высоким воротником, - скривилась Делакур. – Увидев эти засосы, родители набросятся на меня с вопросами и поверь, им не составит особого труда догадаться, кто мне их оставил. Рара тебя придушит за посягательство на мою честь, - с улыбкой произнесла Делакур.
- Я в страхе, - театрально воскликнул Поттер, но по его ухмылке было видно, что он дурачится.
- Ты неисправим, - вздохнула вейла, нанося последние штрихи. – Я готова. Можем идти.
Одним текучим движением Гарольд поднялся на ноги и в мгновение ока оказался около француженки. Кончики пальцев скользнули по шее, проводя по скрытым отметинам.
- Ты моя, Флер, - и требовательный поцелуй, на который девушка со всей страстью ответила.
- Какой же ты собственник, - мелодичный смех.
- И тебе это нравится, - это было признание очевидного, а не вопрос.