- В одном занимательном местечке для особых клиентов, - Поттер сделал акцент на «особых». Подтолкнув девушку, он устремился к мужчине за стойкой.
- Они… - Делакур запнулась, присмотревшись к собравшимся она поняла, что с ними не все так просто. Слишком хищные выражения на лицах, странный цвет глаз у некоторых и внушительная физическая сила. Здесь собрались не обычные маги или магглы…
- Это не люди, - подтвердил ее догадку Цепеш. – Оборотни, вампиры и многие другие. Вот та девушка, пение которой тебе так понравилось, – русалка.
- Но, - Делакур была в шоке, - как же она без воды?
- Милая, это мир магии, здесь все возможно, - насмешливый голос. – Мне как обычно, а для леди, - это уже предназначалось бармену, который, не скрывая своего интереса, рассматривал Флер.
- Бокал вина, - озвучила свой заказ Делакур. Незнакомец кивнул.
- Пойдем, - Поттер увлек вейлу к одному из столиков, частично скрытому тяжелыми черными портьерами, служащими ширмой. С этого места было хорошо видно помост в центре. – Скоро начнется шоу, - и, не дав девушке задать вопрос, вампир усадил ее на диван, а сам расположился рядом, продолжая одной рукой обнимать ее за талию.
- Что это за место? Куда ты меня привел? – вопросы посыпались один за другим.
- Ты же хотела узнать, как я живу и вот тебе наглядная демонстрация, - насмешливый тон.
- Это какой-то бар для всех нечеловеческих рас?
- Здесь иногда бывают маги, но бывает это очень редко. Здесь не любят чужаков.
- Их что убивают? – ужаснулась Делакур.
- Флер, почему у тебя всегда на уме «смерть» и «пытки», - насмешливый тон. – Неужели ты такого плохого мнения о моей расе?
- После того как мне довелось столкнуться с оборотнями и едва спастись от участи быть убитой, мне ничего оптимистичного не приходит на ум. Что касается вампиров, то о вас столько ужасного написано в книгах, что помимо воли, становится страшно.
- Хм, неужели я такой страшный?
- Нет, но ты же не совсем вампир, - вернула ухмылку Флер. Они были вынуждены отвлечься от разговора, поскольку к их столику подошла миниатюрная девушка с подносом. Перед вейлой незнакомка поставила бокал, наполненный рубиновой жидкостью – вином, а перед парнем бутылку с чем-то неизвестным француженке. Красно-золотистая жидкость поблескивала при попадании на нее отблесков от света. В центре расположилась вазочка со сладостями на любой вкус и цвет. И осведомившись не желают ли они еще что-нибудь и получив отрицательный ответ, официантка удалилась, оставляя их наедине.
- Это нимфа, - фыркнул Поттер, отвечая на неозвученный Флер вопрос.
- А что это? – кивок на бокал, в который Гарольд щедро плеснул с бутылки жидкости.
- Поверь, ты не хочешь этого знать, - уклончивый ответ.
На несколько секунд воцарилось молчание, во время которого девушка сделала пару глотков из своего бокала в надежде успокоить. Она была потрясена поступком Гарольда, даже больше - шокирована. Подобной прогулки Флер не ожидала, а уж такого сюрприза, так и подавно. Но Делакур бы соврала, сказав, что ей совершенно не интересно. Ей было интересно узнать о жизни Цепеша. Узнать, как тот проводит свое время. Чем увлекается и вообще как живет. Но она не ожидала, что правда откроется для нее таким образом. И тут ее осенила одна догадка.
- А здесь есть вампиры?
- Да, - согласный кивок и вопросительно приподнятая бровь.
- А у тебя не будет проблем из-за того, что они видели тебя в моем обществе? Ну, ты ведь помолвлен и, как принято в магическом обществе, должен вести себя подобающе.