Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

Флер чувствовала на себе десятки любопытных взглядов, когда они покидали заведение, но сейчас ее это мало волновало. Все мысли красавицы витали около странной собеседницы и ее слов. А еще Делакур не знала, как можно спросить Гарольда о Валентине, ведь по негласному согласию было решено не поднимать эту тему, она считалась чем-то вроде табу.

Оказавшись в своей комнате, вейла торопливо скрылась в ванной комнате, чем вызвала недоумение вампира. Сама же Флер надеялась, что он спишет ее странное поведение на женские штучки и не станет заострять внимание. Хотя это вряд ли, ведь Гарольд был крайне подозрительной личностью.

- Флер, что случилось? – надеждам девушки не суждено было сбыться. Стоило ей выйти, как вампир самым наглым образом прижал ее к стене и засыпал вопросами. Все ее попытки увильнуть не сработали, поэтому ей ничего не оставалось, как что-то несвязное лепетать о сюрпризе. - Милая, не держи меня за идиота, - холодный голос заставил Делакур сразу вспомнить с кем она имеет дело. Это не очередной ее поклонник и даже не родители, от которых она могла бы скрыть правду. Гарольд являлся другим – он не терпел ложь, особенно если она направлена в его сторону, а еще он прекрасно чувствовал, когда Флер что-то пытается утаить.

- Я… - замялась вейла, не зная, что стоит сказать, а о чем умолчать.

- Или говори сама или я узнаю правду, применив силу, - Поттер одной рукой перехватил подбородок француженки и посмотрел ей в глаза. – Ну, так как, сама скажешь или мне действовать силой?

Все эти игры уже порядком поднадоели и юноша перешел к ультиматуму. С Флер что-то произошло, то, что заставило ее чуть ли не трястись от ужаса. Ее страх Гарольд чувствовал за километр и не собирался спускать все на самотек. Ведь вполне возможно, что, пока он отсутствовал, Флер кто-то напугал. Возможно, предложил что-то омерзительное и это не было бы удивительным, если брать в расчет ее внешность и аромат крови. Возможно, кто-то из оборотней попытался заполучить себе лакомый кусочек. И у Цепеша прямо чесались руки, преподать урок этому смельчаку, посмевшему претендовать на то, что принадлежит ему.

- Скажу, - прохрипела Делакур.

- И? – вопросительный взгляд.

- Что случилось с Валентиной? – выпалила на одном дыхании девушка, заглядывая в глаза парня. От нее не укрылось, как ярко-изумрудные омуты заволокла тьма, а сам вампир в одно мгновение преобразился из казалось бы обычного парня в матерого хищника, готового в любой момент впиться в горло жертвы.

- Это тебя не касается, - холодный ответ. И не говоря больше ничего, Цепеш отстранился, намереваясь уйти, но Флер не дала ему этого сделать, схватив за руку, которую впрочем, тут же отпустила.

- Я хочу знать правду, какая бы она не была.

- Правду, - повторил вампир. – Так значит, ты хочешь знать правду…

- Да, именно ее.

- Я убил ее, - просто заявил Гарольд. Сама же Флер сжалась - то ли от страха, то ли от непонимания. Она порой не понимала Поттера, но вот какие чувства к нему испытывала прекрасно знала. Это была сперва благодарность за спасенную жизнь, потом интерес. Он ей был интересен как личность, которая с каждым разом раскрывалась с разных сторон. Далее возникла симпатия к этому необычному юноше со сложной судьбой, а потом вновь благодарность, но теперь уже за спасение ее семьи… И вот сейчас Флер с замиранием сердца осознавала, что Гарольд ей не просто нравится, а с ее стороны существуют куда серьезней чувства. Нет, это не любовь, как было в свое время с Биллом, а скорее влюбленность вперемешку со страстью.

- Я… Почему? – запнулась из-за переизбытка чувств, девушка.

- Она предала меня, - последовал ответ. Флер не могла оторвать взгляда от темных омутов, сквозь которые, казалось, на нее смотрит сама Бездна.

- Предала? - найдя в себе силы, переспросила девушка. - Как?

- Я не хочу говорить об этом, - только затянувшаяся рана в душе закровоточила с новой силой и парню стоило титанических усилий, чтобы не разнести здесь все в пух и прах, дабы успокоить бушующую злость. - То, что было с Валентиной, останется в прошлом. И впредь я не намерен говорить о ней. Поняла? - колкий взгляд.

- Да, - смогла лишь прошептать Флер.

- Откуда ты узнала о том, что произошло? Кто тебе сказал? - Цепеш подозревал, что это могла быть Мира, проявляющая в последнее время небывалый интерес к его личной жизни. Но следующие слова Делакур, заставили его засомневаться в своих догадках. Флер сообщила о том, что к ней в клубе подошла странная незнакомка и рассказала правду о смерти Валентины.

«Все же, стоит посетить семью Валентины. Эта незнакомка слишком хорошо осведомлена, чтобы быть мимолетной зрительницей. Она знает о таких подробностях, что известны были лишь нам двоим», - для себя решил Цепеш. В голос же он озвучил совсем другое:

- Выкинь с головы все это, - почти приказ. – Тебя это не касается никаким образом. У каждого есть прошлое, твое с Биллом Уизли, мое же с Валентиной. Так пусть оно останется прошлым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы