Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

Лира на несколько минут замолчала, внимательно смотря на Дафну и словно решаясь на что-то. Служанка и так сказала то, что не должна была говорить. Просто видеть в таком плачевном состояние невесту наследника было ужасно, и она поддалась слабости.

- Он лично убил ее.

- Что? – Гринграсс не поверила в услышанное.

- Юный господин казнил свою возлюбленную за предательство.

- Это ужасно, - покачала головой слизеринка. – Я бы так не смогла.

- Чтобы подобное сделать, нужно иметь железную волю. Мало, кто способен собственными руками лишить жизни любимого человека, а потом жить дальше, словно ничего не произошло.

- Неудивительно, что ко мне он так относится. Ему этот брак так же не нужен, как и мне. Только, в отличии от меня, он пожертвовал гораздо большим во имя рода. Но это ничего не меняет. Я приняла решение и готова принять последствия.

- А как же ваша семья? Вы хотите, чтобы они до конца своих дней оплакивали вас?

- Нет, - неуверенный ответ. – Со временем они поймут, почему я так поступила.

- Родители, несмотря ни на что, любят своих детей. И их утрата – это очень больно.

- Но я не хочу жить, жить так… Мне больно и одиноко. Живя, я только мучаю всех, заставляю страдать. Тео… ему будет лучше без меня. И Гарольд, он сможет найти ту, которую полюбит.

- Вы считаете, что вашему возлюбленному, если вы умрете, станет легче?

- Да, наверное…

- Вы заблуждаетесь. Он будет страдать от того, что ничего не смог изменить. Будет чувствовать свою вину.

- Я – эгоистка, да?

- Да, - согласный кивок. – Вы заслуживаете счастья, также как и все. Не сдавайтесь, а добивайтесь того, что желаете. Поговорите с женихом. Расскажите ему всю правду.

- Он даже не захочет меня слушать. Я для него как обуза…

- Нет, он не такой плохой человек. В нем присутствует что-то человеческое и он сможет понять вас, ведь ему близка ваша история.

- Пожалуй, ты права, - Дафна решительно посмотрела на собеседницу. – Спасибо, - в порыве чувств девушка обняла сконфуженную, не ожидающую такого, Лиру. И вышла за дверь. Она была полна решимости поговорить с женихом.

Остановившись у знакомой двери, слизеринка сделала глубокий вдох и, не дав себе позорно сбежать, словно трусиха, постучалась. Секунду-вторую ничего не происходило, а затем дверь открылась и на нее с интересом смотрели изумрудные глаза.

«У него красивые глаза», - некстати подумала Дафна.

- Я хотела поговорить, - голос дрогнул. – Если ты не занят.

- Да нет. Проходи, - парень отошел в сторону, пропуская внутрь слизеринку.

- Спасибо, - и быстро прошмыгнула внутрь.

- Может, что-то желаешь. Чай? Кофе?

- Нет, спасибо, - произнесла девушка. - Хотя, я бы не отказалась от чего-то покрепче, - выпалила на одном дыхание Дафна. – Если у тебя, конечно, есть.

Гарольд окинул девушку напротив нечитаемым взглядом, а под конец хмыкнул.

- Огневиски не стану предлагать, для тебя это слишком. Вино подойдет?

Дафна лишь кивнула.

- Держи, - в руки к девушке перекочевал бокал, наполовину наполненный темно-красной жидкостью. Сам вампир плеснул себе в бокал огневиски и уселся в одно из пустующих кресел. – Я слушаю.

- Я…

- Присаживайся, - кивок на такое же кресло напротив, - в ногах правды нет.

Гринграсс согласно кивнула и села. Немного поколебавшись, она одним заходом опустошила свой бокал, слегка закашлявшись.

- Гринграсс, ты меня пугаешь. Сначала заявляешься ко мне, притом посреди ночи. Не зная тебя, я бы мог подумать, что ты пришла меня соблазнять, - выразительный взгляд на платье, которое было помятым. – Так что у тебя там стряслось такого важного, что ты вломилась ко мне?

- Нам нужно поговорить, - вопросительно приподнятая бровь.

- А разве разговор не мог подождать до утра?

- Нет. Вот, - решившись, Дафна протянула Поттеру письмо Нотта.

- Что это? – вампир с неохотой взял послание.

- Прочти, - голос задрожал, но слизеринка продолжала упрямо смотреть на жениха.

- Ладно, - не стал спорить парень и углубился в чтение. Около минуты, что показалась Гринграсс целой вечностью, Гарольд скользил взглядом по пергаменту исписанным каллиграфическим почерком.

- Занятно, - в конце проговорил Поттер. – Это какая-то дурацкая шутка или что?

- Нет, это не шутка.

- Тогда что? – парень все так же с безразличием смотрел на слизеринку, словно ему плевать на то, что происходит.

- Я хотела, чтобы ты знал правду. Мне надоело всем врать, вот я и подумала…

- … что мне будет интересно читать твои любовные послания, - закончил за нее Поттер.

- Прости, - Гринграсс молниеносно оказалась на ногах, - это была дурацкая идея, - ругая себя на все лады, девушка, стараясь не смотреть на Цепеша, чтобы не видеть его безразличного взгляда, устремилась к двери. Но если бы она посмотрела на жениха, то увидела бы в его взгляде понимание, а никак не насмешку.

Дафна уже взялась за ручку, как почувствовала прикосновение к своей спине. Обернувшись, она увидела, что Гарольд одной рукой уперся в дверь, не давая Гринграсс ее открыть, а его взгляд внимательно смотрит в глаза самой девушки.

- Бегство, не лучший способ убежать от проблем, - голос раздался совсем рядом. – Пойдем, - и, не дав ей возразить, увлек назад в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы