– Вообще-то я хотел узнать, за что тебя били эти парни в сером, – вернулся к началу разговора Кир.
– Это как раз тебе не очень интересно, – Гарри поморщился и устроился на стуле поудобнее. – Хотя, возможно, они меня все же опустят.
– Опустят? – Кир принялся расхаживать по маленькой комнате и споткнулся об обогреватель «Мечта викинга», который уже успел включить предусмотрительный Андермен.
– Ты не знаешь, что это значит? – в свою очередь удивился Гарри. – Хотя, ты же вор, сын графа. Откуда «желтому» мальчику знать о таких неприятных вещах.
– Не забывайся! – весело прорычал Кир, потирая слегка ушибленную ногу. – Рассказывай все по порядку.
Карлсен не стал отпираться и кратко изложил знатному собеседнику историю своей жизни. От услышанного Кир несколько раз поежился, хотя в комнате, наконец, стало тепло. Гарри родился в Нью-Роме и жил в столице сатрапии до недавнего времени. Его мать, старший брат и почти все близкие родственники погибли в автокатастрофе, когда Карлсену было всего семь лет. Какой-то пьяный вор, бурно отмечавший свое возвращение из Гоморры, столкнулся на своем «назгуле» «в лоб» с их машиной. При этом вор, в отличие от семьи Карлсена, остался жив, хотя и вынужден был потом заплатить большой штраф. Отец Гарри вырастил сына, но тоже не избежал ранней смерти. Он попал под влияние какой-то квазирелигиозной секты. Там ему дали сильнодействующий наркотик, вызывающий почти мгновенное привыкание и быстро разрушающий мозг. Гарри ничего не мог с этим поделать.
Его отец потратил на секту и наркотики все деньги, продал единственную квартиру в Нью-Роме. Наконец, он умер, когда его уцелевшему сыну было чуть больше семнадцати лет. Гарри остался один. Учеба в частной математической школе была оплачена заранее, но даже за ОТКУП платить было уже нечем. В результате молодой человек предсказуемо оказался на Гражданской службе. На базе «Северное сияние» Гарри повезло. Его контракт достался Главному метеорологу Пассату Штилиусу.
– Он тебя насиловал? – поинтересовался Кир, вспомнив реплику Андермана. «Судьба этого бедняги отчасти похожа на мою собственную судьбу, – подумал он. – Только ему пришлось намного хуже».
Гарри помотал головой.
– Нет, Пассат был хороший. Пил только много. Как он выражался – «мне нужно духовно расслабиться». В любом случае он был уже полным импотентом, ни мальчики, ни девочки его не интересовали. Я следил, чтобы босс не убился и не покалечился во время запоев. Это было важно, потому что за тот год, что я у него служил, он «духовно расслаблялся» все больше и больше. Кстати, на базе почти все постоянные офицеры пьют или колются. Кроме того, я следил за техниками и доносил Пассату, когда тот немного приходил в себя. Он устраивал им разносы и штрафовал нещадно, а одного даже уволил. Они меня ненавидят.
– А ты разбираешься в метеорологии, Гарри? – удивился Кир, вспомнив недавнюю встречу со своими новыми подчиненными.
– Только с математической точки зрения, – усмехнулся рядовой. – Но, если внимательно послушать разговоры техников, можно многое понять. Например, однажды прошлой зимой они решили подставить Пассата и вроде бы в шутку подделали прогноз погоды. Вместо «вау-вау» и сорокаградусного мороза предсказали полный штиль и всего минус пять градусов. Я подслушал и сообщил Пассату, когда тот немного протрезвел. Тогда он и уволил старшего техника.
– А что такое «вау-вау»? – проявил любознательность Кир, который почувствовал, что пост Главного метеоролога на базе не такой уж и бессмысленный.
– «Вау-вау» – это внезапный, очень сильный северный ветер с океана, запросто может сдуть человека. В сочетании со здешним зимним морозом – верная смерть. Когда начинается «вау-вау», все работы на базе и нефтепромысле прекращаются, люди сидят в укрытии… – Гарри сделал паузу и ехидно добавил: – Ты, конечно, все это сам знаешь, просто решил меня проверить, да?
– Конечно, – Кир уловил скрытую насмешку Гарри, но решил ее проигнорировать. – А все-таки, почему тебя били?
– Это просто. Сегодня Пассат ушел в отставку, и мой контракт с ним автоматически аннулирован. Когда сюда прибудет новое пополнение на Гражданскую службу, меня снова кому-нибудь продадут. А пока я как бы ничей. Техники-метеорологи, которые меня ненавидят, настучали нашим «старостам», что я остался без защиты. А те решили меня опустить. Большинство наших не любят таких, как я. Слишком умный и все такое. Так что, если бы не твое вмешательство, меня бы сейчас били и насиловали в одном из бараков.
– А «старосты» – это те, кто служат дольше остальных? – уточнил Кир, припоминая некоторые рассказы Брутари о Гражданской службе. – Я не особенно интересовался этими делами. Знаю только, что проходящие службу используются на общественно полезных работах. Якобы на благо Империи. Поскольку на Гражданскую службу обычно попадает всякий сброд, – извини, Гарри, я не имел в виду тебя, – между ними частенько случаются драки и прочие неприятности.