Джесси и его группа следующими выходят на саундчек, и у меня возникает неодолимое желание проверить свое лицо в зеркале. Это дерьмо должно прекратиться.
Райдер устраивается за барабанами, а я смотрю вперед, чтобы не искать Итана. В конце концов, Джесси выходит на сцену. Бен тоже. Я чувствую, что моя голова начинает поворачиваться, когда меня спасает рывок за подол футболки.
Я смотрю вниз и вижу маленькую девочку с блестящими каштановыми локонами и большими любопытными глазами, смотрящую на меня.
— Привет.
— Ты Томми? — спрашивает она.
— Да. А ты?
— Эллиот Лэнгли.
А, так это дочь Бена, племянница Джесси. Я протягиваю руку, и она крепко пожимает ее.
— Приятно познакомиться.
— Итан сказал, что ты много чего знаешь.
Услышав его имя, мой взгляд скользит на сцену, где парень перекидывает ремешок своего бас через плечо, наблюдая за нами из-под занавеса лохматых волос. Он улыбается?
— Да? — спрашивает она.
— Эм…
— Да, — говорит Дикси. — Самый умный человек, которого я знаю.
Эллиот, кажется, довольна рекомендацией Дикси и роется в кармане.
— Я нашла это за кулисами и спросила Итана, что это, а он сказал, — она достает что-то серебристое из пакета, — что мне нужно спросить у тебя, потому что ты знаешь все.
Девочка протягивает то, что выглядит как коричневые волосы, соединенные с…
Я задыхаюсь и быстро закрываю рот, чтобы сохранить выражение лица и не напугать Эллиот до смерти. Это секс-игрушка. Точнее, затычка для попы с прикрепленным хвостом. Возможно, у меня нет личного опыта в сексе и игрушках, которые сопровождают этот акт, но я выросла в дороге, в окружении мужчин и поклонниц. Я видела больше предметов, связанных с сексом, чем человек в три раза старше меня.
— О… вау, ну… эм…
Пол и Дикси смеются себе под нос — Дикси так сильно, что хрипит — пока Эллиот крутит хвостик по кругу.
— Это часть какой-то игрушки? — спрашивает она, вертя хвостик в руках. — Я не должна трогать вот эту часть. — Она указывает на серебряную пробку внутри пакета.
Я поднимаю взгляд и вижу, что лицо Итана ярко-красное, все его зубы видны, пока он смеется.
— Я думаю, это конский хвост. — Эллиот изучает длинные волосы, похожие на хвост.
Я смотрю на Итана, который приветствует меня средним пальцем. Так это расплата за блески, да? Я приседаю до уровня Эллиот и улыбаюсь милой девочке.
— Итан ездит с вами в автобусе?
Она размахивает хвостом затычки, и я наклоняюсь в сторону, едва уклоняясь от волосков.
— Да. Он так громко храпит.
Я стараюсь не улыбаться слишком широко, когда малышка Эллиот открывает дверь для моего плана мести.
— Ну, не удивительно! Он, наверное, забыл свою… затычку для рта. — Я киваю в сторону секс-игрушки в ее руке. — Вот что это такое, видишь? Она только для взрослых, так что тебе нельзя даже пробовать, ясно?
— Почему?
— У тебя слишком маленький рот, и… она… содержит мощное лекарство от храпа, которое очень опасно для детей и по вкусу напоминает брюссельскую капусту.
Ее брови сходятся вместе.
— Фу. Ненавижу капусту.
— Ты очень поможешь Итану, если в следующий раз, когда услышишь его храп, засунешь это ему в рот. — Я показываю на скошенный конец в форме ракеты. — Эта часть проходит между его зубами. Если сможешь сделать так, чтобы она легла ему на язык, тем лучше.
— А для чего хвостовая часть?
— Она будет щекотать ему лицо, если Итан будет храпеть, и разбудит его, чтобы он перевернулся.
— Может мне просто отдать это ему?
— Нет, ты должна сунуть затычку ему в рот, когда он захрапит. Если тот сделает это заранее, то, скорее всего, потеряет ее в своей кровати, и это не принесет ему никакой пользы. — Я оглядываюсь и вижу, что Итан смотрит на меня боковым зрением. Да, надеюсь, ты смотришь, сукин сын. Приготовься к ответному удару. — Только не говори ему, ладно? Он, наверное, даже не знает, что храпит.
— Да! — Ее большие глаза становятся еще больше. — Он всегда говорит, что не храпит, но он храпит.
— Вот именно. Так что положи это обратно в карман и найди для этого безопасное место в своем автобусе, где Итан или другие взрослые не увидят.
— Хорошо. — Девочка засовывает пакет обратно в карман.
Я взъерошиваю ее волосы и встаю на ноги, когда Эшли выходит из-за угла.
— Вот ты где. — Ее взгляд обращен ко мне. — Привет, Томми, верно?
— Да. — Почему она говорит со мной? И улыбается.
Она смотрит на группу, которая готовится к саундчеку.
— Я видела, что произошло вчера возле нашего автобуса. — Когда я не сразу отвечаю, она продолжает. — Я знаю, что ты, вероятно, думаешь о нем. Плохая репутация — это как герпес: всплывает в самое неподходящее время. — Она наклоняется ближе. — Мне ли не знать. — Она рассеянно проводит рукой по волосам Эллиот. — Не позволяй его прошлому омрачать твое мнение о нем.
— Не понимаю, о чем ты. — Понимаю, но не хочу, чтобы Эшли знала, что я понимаю.
— Да, он тоже прикидывается непонимающим. — Она хватает Эллиот за руку. — Пойдем, выпьем молочный коктейль.
Как только они уходят, Пол придвигается ближе, так что наши плечи соприкасаются.
— Что она тебе сказала?