Читаем Игральные кости полностью

Кристен проснулась в пустой и холодной постели. Нерешительно позвала:

– Карри? – и, не дождавшись ответа, принялась одеваться. Тело немного ломило и тянуло после прошедшей ночи, но боли не было. Скорее, наоборот, – она чувствовала подъем сил. На полу валялось несколько изрисованных простым карандашом листов. На одном Карри был изображен в полный рост, на втором – по пояс, на третьем было только его лицо. Мужчина оказался отличным материалом для натуры. Кристен решила, что с удовольствием нарисовала бы его еще. Но на этот раз желательно одетого.

– Как спалось? – за спиной неожиданно раздался голос, и Кристен вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял молодой человек чуть помладше Карри, с такими же светлыми, только короткими волосами, и незажженной сигаретой между зубов. Она догадалась: это был Лиам.

– Неплохо, – нерешительно ответила она. – Меня зовут Кристен. А ты, должно быть, Лиам? – она протянула ему ладонь для рукопожатия, и мужчина лениво пожал ее тонкие пальцы.

– Неплохо, но мало, да? – хмыкнул он. – Наверняка Карри тебе спать не давал.

– Нуу… мы… мы занимались рисованием, – она кивнула на лежащие на полу листы, и брови у Лиама взлетели вверх. Он быстро прошел мимо нее, наклонился, поднял с пола лист бумаги и принялся его разглядывать.

– Член у моего братца и вправду большой, – заметил он.

Кристен поморщилась.

– А рисуешь ты клево, респект.

– Спасибо.

– Завтракать с нами будешь? Мама приготовила вишневый пирог.

– Я лучше подожду Карри.

– Он тоже любит вишневый пирог.

– Ладно.

Лиам вручил ей рисунок и, развернувшись, вышел. Кристен села обратно на постель, вертя в пальцах листок бумаги.

– Уже познакомилась с моим братом?

– Карри! – Кристен почти вскочила навстречу мужчине. – Лиам такой… странный.

– А я не странный? – усмехнулся он.

– Не настолько.


В столовой было людно и шумно. Алисия и Лэсси несли из кухни столовые приборы, тарелки с порезанным на кусочки вишневым пирогом, пиалки со сладостями и кружки с горячим какао. Брэдли Джонсон уже сидел во главе стола. Справа от него были места для Карри и Лиама, слева – для Алисии, Киры и Лэсси. После по обе стороны стола тянулись еще места для десятка человек, но сегодня завтрак обещал быть чисто семейным, плюс одна гостья в лице Кристен.

– Садись рядом с Лэсси, – сказал Карри, указывая Кристен на свободное кресло.

– А рядом с тобой нельзя?

– Нет, – он улыбнулся. Конечно, это был всего лишь семейный завтрак, и на нем не обязательно было соблюдать все правила, но Кристен была не его старухой, даже не его подругой, просто недавней знакомой и случайной гостьей. Место между ним и Лиамом, как когда-то у Элисон, ей не полагалось.

Кристен села на указанное место, и через мгновение рядом с ней неожиданно возникла Лэсси:

– Привет! – пропела она громко. – Меня Лэсси зовут, а тебя?

– Кристен, – девушка кивнула, протянув ладонь, и Лэсси крепко ее пожала.

– Так значит, ты новая девушка брата?

– Я не… это он так сказал? – Кристен смутилась, бросая взгляд на Карри, который устроился на другой стороне стола.

– Нет, он сказал, что ты его знакомая, – Лэсси махнула рукой. – Но когда Карри встречается со знакомыми, из его комнаты обычно не разносятся стоны. На проститутку ты тоже не похожа, уж прости…

Кристен почувствовала, как покрывается румянцем, но тут Лэсси неожиданно расхохоталась:

– Да ладно тебе! Ты чего такая скромница? Хотелось бы мне, чтобы у брата была такая девушка… Но последнее время он возится со всякими… ну, знаешь… – она наклонилась совсем близко, и ее дыхание защекотало Кристен ухо. – Со шлюхами, если говорить откровенно. Так что я рада, что он привел тебя, кем бы ты ни была.


– Это Кристен. Она некоторое время поживет с нами.

Карри указал на Кристен рукой, и она кивнула, попытавшись улыбнуться.

– Кристен, с Лиамом и Лэсси ты уже знакома. А это Брэдли, президент клуба и мой отец, – он указал на мужчину во главе стола. Тот закашлялся и напялил на нос очки, висевшие на кожаном ремешке:

– Тебе сколько лет?

– Девятнадцать, – пробормотала Кристен.

– Ясно, – он как будто тут же потерял интерес и снова стащил очки.

– Переживает, чтобы Карри не трахал малолеток, – пояснила на ухо Лэсси. – Лиам иногда этим балуется.

– Вот оно что, – прошептала Кристен.

– Это Алисия, моя мачеха.

– Привет, детка.

– Здравствуйте.

Кристен не дала бы Алисии и тридцати пяти лет. Сложно было поверить, что у этой молодой, красивой, ухоженной женщины есть сын, которому двадцать три года. Должно быть, она родила его очень рано.

– А это Кира, – маленькая девочка помахала Кристен рукой с зажатой в пальцах ложкой, и Кристен невольно улыбнулась, помахав в ответ.

– Знакомство закончено, можно приступать к завтраку, – решительно заявил Брэдли, и Кристен показалось, что он недоволен ее присутствием. Когда она поделилась этим наблюдением с Лэсси, девушка только рукой махнула:

– Не обращай внимания. У папаши просто сейчас другим голова забита. С «Гиенами» творится очередная хрень, и никто не знает, во что это все выльется.

– Я знаю, – Кристен кивнула.

– Расскажешь мне, как вы познакомились с Карри?

– На гонках.

– Ого! Что ты там делала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азартные игры

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы