Читаем Игроки с Титана полностью

– Только не расстраивайтесь, – мягко сказал адвокат. – Я спрашиваю вас об этом из чистого любопытства. Вы мой клиент, мистер Сад, и поскольку я профессионально заинтересован в вашем деле, все остальные люди, окружающие вас, автоматически попадают под мое подозрение. Даже Джо Шиллинг, которого я знаю восемьдесят пять лет.

– Так вы тоже «старая перечница»? – спросил его изумленный Пит.

Энергичность Леарда могла сбить с толку кого угодно. До сих пор Пит верил, что Знатоку не больше сорока или пятидесяти лет.

– Да, – ответил адвокат. – Я такой же раритет, как вы. Мне сто пятнадцать лет. – Он задумчиво смял в комок картонку от спичек. – А Шиллинг мог пойти на убийство. Он годами ненавидел Лакмена. Вы, наверное, знаете историю о том, как Счастливчик довел его до сумы.

– Почему же Джо так долго ждал?

Взглянув на Пита, Леард печально улыбнулся.

– Он прилетел сюда, чтобы еще раз сразиться с Лакменом, верно? Шиллинг думал, что может одолеть его, если они когда-нибудь встретятся за игровым столом. Он убеждал себя в этом годами – с тех пор как Счастливчик лишил его всех владений. И Джо действительно летел сюда с верой в победу, готовясь играть в вашей группе против Лакмена. Но потом у него сдали нервы… В последний момент он мог осознать, что Счастливчик ему не по зубам. Он мог испугаться, что не одолеет своего заклятого врага.

– Я понимаю, – тихо отозвался Пит.

– К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на него доверие. Что ему оставалось делать…

Адвокат замолчал. Джо пересек полупустой ресторан и вернулся к столику.

– Это, конечно, лишь домыслы, – закончил Знаток, с улыбкой поворачиваясь к Шиллингу. – Еще одна из многочисленных гипотез.

– Что за гипотеза? – спросил Джо, усаживаясь за стол.

– Теория о том, что некие ужасные и могущественные силы зомбировали шестерых членов группы «Милой Голубой Лисы» и превратили их в послушный инструмент своей воли.

– Да, так оно и было на самом деле, – ответил Шиллинг, – хотя ты представил это в гротескном виде.

– Что тебе сказала миссис Маккарлик? – спросил его Пит.

– Она прилетит сюда. Так что мы можем заказать по второй чашке кофе. На полет уйдет около пятнадцати минут. Ну, и еще пятнадцать, чтобы одеться. Я поднял ее с постели.

Через полчаса Пэт Маккарлик вошла в ресторан и направилась к их столику. Ее вечерний костюм состоял из плаща свободного покроя, широких брюк и туфель на низком каблуке.

– Привет, Пит, – сказала она.

Ее лицо выглядело бледным, а глаза – неестественно большими.

– Здравствуйте, мистер Шиллинг.

Джо встал и кивнул ей в ответ.

– А вы…

Она вопросительно посмотрела на Леарда.

– Да, я читаю ваши мысли, мистер Знаток. Не надо притворяться. Как адвокат Пита, вы знаете о том, что я телепатка.

Ее талант был бы очень кстати в этом деле, подумал Пит. Я не сомневаюсь в профессиональных качествах Знатока, но мне претит его теория о Джо Шиллинге.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, Пит, – сказала Патриция.

Ее низкий голос был ровным и спокойным. Она прекрасно владела собой. От паники, охватившей Пэт несколько часов назад, не осталось и следа.

– Значит, вы не помните того, что произошло сегодня между нами?

– Не помню, – признался он.

– Нам с вами было удивительно хорошо, – сказала Пэт. – Несмотря на наши узы брака с другими людьми.

– Значит, вы встречались с мистером Садом после полудня, верно? – спросил ее адвокат. – Скажите, а в его уме не было каких-нибудь мыслей о Счастливчике Лакмене?

– Да, были, – ответила она. – Огромное желание убить Джерома Лакмена.

– Значит, Пит не знал, что Лакмен был уже мертв? – спросил Джо.

– Это так? – поинтересовался Леард.

Патриция кивнула.

– Пит был ужасно напуган. Он чувствовал, что…

Она смущенно прочистила горло.

– Он считал, что Лакмен снова обыграет Джо, как много лет назад. Пит находился на грани психического срыва и хотел избавиться от всей этой ситуации, связанной с Лакменом.

– Однако, я полагаю, он не планировал убивать его? – спросил адвокат.

– Нет, – ответила Патриция.

– Если мы узнаем, что Счастливчика убили до часа тридцати, это оправдает Пита? – спросил Джо Шиллинг.

– Возможно, – ответил Леард. – Он снова обратился к Пэт: – Вы могли бы повторить ваши слова в суде?

– Конечно.

– Независимо от того, как к ним отнесется ваш муж?

Немного помедлив, она снова кивнула.

– И вы позволите телепатам из полиции просканировать ваш мозг? – спросил адвокат.

– О, Иисус, – прошептала Пэт и откинулась на спинку кресла.

– А почему нет? Вы же сказали нам правду, не так ли?

– Д-да. Но…

Она в отчаянии взмахнула руками.

– Здесь возникает проблема, связанная с моими личными делами.

– Какая ирония, – с кислой улыбкой сказал Джо. – Наша телепатка всю жизнь читала личные мысли людей, а когда встал вопрос о ее собственном сканировании…

– Вы ничего не понимаете! – воскликнула Пэт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип К. Дик. Электрические сны

Похожие книги