Читаем Игромания Bet полностью

— Перенос слушаний по делу — расход! — попытался дополнить я, но вряд ли Хвича услышал уточнение, что меня обеспокоило — сотку на ровном месте терять не хотелось.

— Бывший кюре собора Святого Петра Урбен Грандье! Ты признаешь себя виновным в соблазнении сих чад Церкви сатанинскими силами, коими ты их подвиг на похотливые мысли, чаяния и поступки?

Монахини, удерживаемые в общей сложности пятнадцатью стражниками, в ответ заработали бедрами, совокупляясь с воображаемыми партнерами. Глашатай Лобардемон в такт их конвульсиям ускорил руку. Мужики у сцены полезли в карманы. Короче, все занялись своими делами.

— Обвинения — ложь, — неубедительно выступил Грандье, пытаясь сохранять достоинство, — Виной моему бедственному положению наветы кардинала Ришелье, на которого вы работаете. У него личная неприязнь ко мне. Этих несчастных женщин до этого смехотворного процесса я не имел чести знать…

— Ты сам проговариваешься, — перебил его Лобардемон, — во-первых, сочувственно называя эти сосуды греха «несчастными», во-вторых, сам говоришь, что у тебя не было чести, а как известно, у слуг сатаны нет ни чести, ни достоинства, и в-третьих, ты называешь наш процесс «смехотворным», а смех древний атрибут твоего друга — дьявола.

— Все, что ты можешь, Лобардемон, это цепляться к словам. Настоящих доказательств у тебя нет, — огрызнулся высокомерный Грандье.

— Нет доказательств, говоришь. Братья, — обратился он к монахам, сжимавшим огромные кисти и кнуты, — поговорите с матерью Иоанной от Ангелов и выведайте у нее подробности греховного наваждения.

Один монах окунул кисть в бадейку и плеснул водой ей в лицо, а другой одновременно хлестнул бичом и попал ей в промежность. Мать Иоанна взвыла. Толпа ахнула, решив, что дьявола святой водой задели за живое. Мать Иоанна от Ангелов изрыгнула площадное словечко для затравки своей истории, а потом приступила к рассказу о своем падении:

— После молитвы на сон грядущим он появлялся в окне моей кельи в одной рубахе и без штанов…

— Мать Иоанна живет на третьем этаже и в стороне от водостока. — Лобардемон мгновенно обнаружил дьявольские улики против Грандье, но мать Иоанна от Ангелов их проигнорировала — она была увлечена своим, женским…

— Он возник без штанов и в прозрачной рубахе, и я видела все. Все-о-о-о-о-о-о видела… у него там! — завыла мать Иоанна, за что еще раз умылась и получила кнута.

Тут моя официантка принесла лапки. И вовремя. Мать Иоанна продолжила:

— И я увидела сквозь кружевной край его сорочки огро-о-о-о-о-о-омный, багро-о-о-о-о-овый, влеку-у-у-у-у-ущий…

В этом месте интригующего рассказа матери Иоанны от Ангелов некоторые зрительницы плавными движениями обеих рук стали очищать пыль с груди, в основном с сосков. При этом посматривали на красавчика Грандье, точно ожидая, что он прибежит и поможет своими ладонями. Моя официантка занялась тем же самым прямо перед моим носом.

Мать Иоанна выдержала умелую паузу:

— Увидела огромный, багровый, влекущий… закат. Женская часть общества разочарованно и недоверчиво загудела.

— А при чем тут закат? — вступился за их интересы Лобардемон.

— Он был прозрачный! — пояснила мать Иоанна.

— Закат прозрачный?! — удивился Лобардемон.

— Грандье! Грандье был прозрачный! Понимаешь, ты, кимвал бессмысленный! Грандье — бес, поэтому он прозрачный, бесплотный! Сквозь него я увидела закат, покрывший все небо. Огромный, багровый и влекущий закат. — Монахиня решила упразднить все непонятные места в своем рассказе. — Закат был влекущим, потому что звал броситься в его зарево, в пожар его вечерней страсти, а ведь тогда я бы выпала из окна, разбилась и умерла без причастия — наверняка попала бы в ад, а Грандье только это и нужно.

— И что он делал в окне?

Тут в допрашиваемой, до сей поры вроде бы готовой идти на сотрудничество с властями и церковными институтами, восторжествовал бес противоречия, и она пошла в отказку:

— Вот полено несмышленое! Пошел ты в анус к дьяволу!

— Ах, ты так?! — обиделся Лобардемон. — Тогда мы сейчас допросим твоих сообщниц. Сестра Клер де Сазери, в каком образе ты видела кюре Грандье?

— Образ-образ… Образина ты церковная! Целки-скуфейки! — поддразнила сестра Клер де Сазери монахов. — Ничего говорить не стану. Пусть вашим мамам в аду черти обмажут соски дерьмом гибралтарской макаки. А в их пез…х шелковичные черви спрядут нити для савана моего хозяина — сатаны!

Публика в ужасе зажала уши, чтобы не слышать столь изобретательные хулы. Лобардемон понял, что пора и власть употребить! Также пора и о бороде вспомнить…

— Давайте, ребята, — обратился он к монахам, — кропите греховодниц святой водой!

Но ничего путного, кроме ругательств и воплей, извлечь из одержимых не удавалось. Ни вода, ни бичи не помогали. Чувствовалось, что бесы находятся в отличной физической форме, прошли основательную «предсезонку», великолепно готовы тактически. Они старались не нарушать выработанную до процесса установку и поражали отменными морально-волевыми качествами, направленными на противостояние с нерешительными экзорцистами. Бесы не уступали им ни пяди игрового пространства человеческих душ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже