Выступать в шоу Дадли довольно неловко. Тебе даже приходится петь дурацкие песенки Дадли. Но по истечении двух месяцев ты остаёшься ещё ненадолго — чтобы заработать немного денег. Ты копишь на дорогостоящую операцию по удалению пластиковой кукольной оболочки.
Эй — ведь не просто же так эту хирургию назвали пластиковой… Или пластической?
…а какая разница?
71
Вас заметили! Ты так испуган, что не можешь двинуться.
Головка Гадкой Кейти поворачивается в вашу сторону. Затем она злобно усмехается. У неё два ряда маленьких, остреньких зубок.
— Я
— Да, мэм, — говорит офицер Мёрфи, маршируя прочь.
Гадкая Кейти направляется к вам. Ни слова не говоря, она тянется назад и дёргает за верёвочку на своей спине.
— Я
Гадкая Кейти хихикает. На сей раз её рот движется.
— Вас не должно здесь быть. Люди не должны узнать о нашем плане. Теперь вам придётся заплатить, — говорит она.
— Нет, не придётся! — орёт Бенни. — Это была бесплатная экскурсия!
Он вскакивает и летит через стеклянную дверь на фабрику. Расшвыряв группу ниндзя высотой до колена, он несётся к входной двери. Затем он скрывается за большой машиной.
Ты уже хочешь последовать за ним, но затем понимаешь… что к той двери как раз направился игрушечный полицейский.
Что, если он всё ещё там?
72
Ты склоняешься над плечом робота — и ахаешь, глядя на экран компьютера.
Он подключился к Интернету! Он посылает электронное письмо!
Послание, короче он пишет, адресовано Джиму Уиттлу, главному конструктору игрушек на Фабрике Игрушек Хэсли. В нём говорится:
Ответ вспыхивает на экране почти мгновенно:
Ты несёшься в гостиную и выглядываешь в окно. Небо по-прежнему чёрно-серое и грозовое. В кронах деревьев воет ветер. Гром и молнии разрезают тишину ежесекундно.
Но шторм — ничто по сравнению с тем, что ты чувствуешь, увидев, что перед твоим домом.
73
Надо найти сундучок Гадкой Кейти! Вот всё, о чём ты можешь думать. Только если ты найдёшь ключ, ты сможешь спасти Бенни и себя самого.
Ты несёшься вниз по проходу, оглядывая полки. Куклы повсюду! Сидят на полках, болтая друг с другом, пьют из детских бутылочек. Две модные куклы развалились в шезлонгах.
— Чип приехал на новой спортивной машине… — долетают до тебя слова одной из них.
Наконец, ты замечаешь его: тёмно-синий с серебряным кукольный сундучок. Спереди на нём написано: ГАДКАЯ КЕЙТИ.
В замке торчит серебристый ключик.
— Отлично! — кричишь ты, взбивая кулаком воздух. — Я нашёл его!
Ты тянешься за ключом.
И вдруг чувствуешь что-то, отчего у тебя кровь стынет в жилах.
Что-то маленькое и сильное… Обхватывает твою ногу…
И начинает карабкаться вверх по твоим джинсам!
Пожалуйста, путь это будет не Зорг, думаешь ты.
74
— Ладно, — нервно соглашаешься ты. — Расскажи мне, как спасти его. Но скорее, пожалуйста! Звучит так, будто они вот-вот прикончат его!
— Ты должен найти ключ, чтобы отключить нас, — говорит поросёнок. — Чтобы отключить
— А? — роняешь ты челюсть, уставившись на него.
Неужели свин только что сказал, что есть способ отключить все игрушки?
— Погоди-ка минутку, — щуришься ты. — А почему ты пытаешься помочь мне?
— Потому что быть здесь — сущий кошмар, — шепчет поросёнок. — Каждую ночь — армия начинает сражаться. Монстры гоняются за нами. Машины и грузовики носятся туда-сюда по проходам. Это очень страшно.
Поросёнок всхлипывает и промокает глаза копытцем.
— И знаешь, что ещё? — продолжает он. — Я не люблю Гадкую Кейти. Однажды она назвала меня вонючей свинской мордой.
Ты прикусываешь губу, пытаясь не рассмеяться.
— Смейся, если хочешь, — бросает свин. — Но Гадкая Кейти очень опасна. У неё есть тайный план.
75
Ты должен позвонить спасателям. Или на фабрику игрушек. Или кому-нибудь ещё. Хоть кому-нибудь!
И ради этого ты готов попробовать убежать. До другого телефона. Того, что в гостиной.
Только бы он работал, молишься ты.