Читаем Игрушка дьявола полностью

– Мне кажется, или мы с тобой знакомы? – грубо начал он, наклонившись к её лицу.       – В прошлый раз ты была сговорчивее, – давил Пат, но девушка продолжала молчать.

– Если договориться не получается, я вызываю полицию. Пусть они с ней сами разбираются. Там сюсюкаться точно никто не будет, – блефовала я, достав мобильный из кармана.

– Стойте, не надо! – жалобно завопила девушка. – Я всё расскажу!

– Желательно с самого начала, – уточнила я.

– Всё началось с того, что он приехал к нам в гостиницу рано утром, это была моя смена. Он спросил, не хочу ли я заработать, оказав ему небольшую услугу. Он сообщил, что уходит от жены, и она должна отдать ему его вещи, но он не хотел с ней встречаться лично. В свободное от работы в «Доме» время я подрабатываю курьером, развожу пиццу из местной пиццерии. Мне не хватает денег на жизнь, поэтому я согласилась на его предложение. Он сказал, чтобы я подъехала к дому его бывшей жены в семь вечера и забрала от неё сумку, отвезла ему по указанному адресу и получила остаток своих денег.

– Тогда зачем ты пыталась скрыться от нас?

– Я не дура, когда я села в машину, я открыла сумку и увидела там кучу денег, я испугалась, – виновато сообщила Амелия.

– Тебя не смутило, что восемнадцатилетний мальчик попросил тебя забрать сумку с вещами у его бывшей жены? – спросила я.

– Что? Ему не восемнадцать! – возмутилась девушка. – Ему лет сорок точно, как минимум.

Мы с коллегами переглянулись, Пат открыл ноутбук и показал девушке фотографию Карла.

– Это не он! – ещё сильнее завопила Амелия.

– Почему ты не записала его личные данные в гостинице? Разве регламент размещения этого не предполагает? – спросила я.

– Мы не занимаемся этим. Понимаете, это маленькая гостиница, нас не интересует, кто наши гости и почему они у нас останавливаются. Главное, чтобы заплатили.

– Он представился Карлом? – спросил Пат.

– Всё верно. Кажется, Карл Бен, если память мне не изменяет.

– Можешь описать, как он выглядел? – спросил Девид.

–Толстый такой, неприятный тип. Лысый. Лет сорока. Был одет в серую растянутую футболку и синие спортивные штаны. Пахло от него ужасно, – сморщив нос, сообщила девушка.

Я поняла, что это описание мне знакомо и решила уточнить, не на адрес ли Карла она должна была доставить сумку. Девушка утвердительно кивнула. Девид скомандовал, и уже через несколько минут мы с Патом ехали в сторону дома мальчика. Харви остался с Амелией. Когда мы подъехали к ветхой пятиэтажке, мой взгляд упал на пустую скамейку. Мы поднялись на третий этаж и для начала решили постучать в квартиру, перед тем, как достать отмычки. Нам никто не открыл, но я знала, что за соседней дверью стоит Френсис и смотрит на нас в глазок.

– Я на секунду, – обратившись к Пату, я подошла к двери соседки. Как только я подняла руку, чтобы постучать, она открыла дверь. Я сунула ей в руку несколько свёрнутых купюр, она понимающе кивнула и захлопнула дверь. Пат к тому моменту уже копался отмычками в замке, и через несколько минут дверь была открыта. Вместе со сквозняком в лицо сразу же подул кошмарный запах, от которого резало глаза настолько, что они заслезились. Я натянула рукав водолазки на ладонь и прикрыла нос. Пат зашёл в квартиру первым, я последовала за ним.

– Звони Девиду, – отрезал он.

Я прошла вперед и увидела бездыханное тело подростка, лежащее на полу. Не было никаких сомнений, что он мёртв уже не первый день. Пат быстро осмотрел все комнаты на наличие кого-то ещё, но кроме мальчика никого не было.

– Твою мать, – сказала я вслух, выбежав в подъезд, скорее даже не от увиденного, а от ужасного запаха. Выйдя на улицу, я набрала Девида. Он сообщил, что отправил к нам знакомого медицинского эксперта и попросил меня дождаться его на улице. Через пятнадцать минут на черной БМВ подъехал усатый мужчина лет пятидесяти в коричневом костюме и узкополой шляпе, он заметно хромал, одну руку подпирал лакированным костылём, в другой нёс чёрный чемоданчик. Мы поднялись на третий этаж, Пат ждал нас там.

– Добрый вечер, мистер Брендли, – поприветствовал его мой коллега.

– Приятно удивлён вас здесь увидеть, – любезно отозвался эксперт. – А кто это тут у нас? – кивнул он в сторону мальчика, затем поставил костыль у стены и открыл чемоданчик.

– Меня зовут Эмили, – решила внести свою лепту я, но Брендли даже не поднял на меня глаз, осматривая тело Карла.

– Мальчик, лет семнадцать-восемнадцать. Рискну предположить, что смерть наступила около недели назад от сильнейшей интоксикации организма, о чём свидетельствует оттенок кожи и губ, а также специфичный запах. Точнее могу сказать только после вскрытия, – снимая перчатки, сообщил Брендли.

– Его отравили? – спросил Пат.

– Не исключено. Только после вскрытия, молодой человек, – повторил эксперт, – но мистер Харви этого не требовал.

– Я провожу вас, – отозвался Пат, схватив в руки костыль.

– В этом нет необходимости, – сухо ответил Брендли и, попрощавшись, покинул квартиру.

– Ты можешь подождать меня в машине, пока я осмотрю здесь всё, – благородно предложил Пат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения