Читаем Игрушка судьбы полностью

Но как только я вскинул ружье, Хух проворно выбежал вперед и… сверкнул – скажем так, за неимением другого слова. В общем, после того как он выбежал, тихо процокав по полу, его тело вдруг мелко-мелко завибрировало и обволоклось голубоватой дымкой – как если бы он был только что сгоревшим электротрансформатором… А потом задрожал сам воздух и все находившееся в комнате запрыгало в какой-то странной жиге – быстро, впрочем, оборвавшейся…

Все стояло на прежних местах как ни в чем не бывало. Все – кроме лошадок. Они валялись в дальнем углу, вперемешку, задрав качалки. И ведь я не видел, чтоб они туда бежали или пятились! Тем не менее… Лошадки переместились как бы помимо пространства. Вот они нападают на нас – а вот уже свалены в кучу…

– С ними все в порядке, – извиняющимся тоном сказал Хух. – Никаких повреждений. Так только, кратковременная стесненность движений… Извините меня за внезапность, но ситуация требовала немедленных действий.

Среди бочек, ящиков и корзин копошился, пытаясь выбраться, гном. Задора в нем наблюдалось не больше, чем в лошадках.

– Тук! – сказал я. – Пошевеливайтесь! Нужно собрать все вещи! Как только эти чистокровки будут навьючены – трогаем…

<p>Глава 5</p>

Город подавлял. Он нависал отовсюду. Его стены уходили в самое небо, и там, где они заканчивались – если они вообще заканчивались, – виден был лишь выцветший голубой лоскуток, почти сливавшийся с их белизной.

Узкая улица не шла прямо – она прыгала и изгибалась. Она была ручейком, бежавшим между валунами зданий. А здания почти не отличались одно от другого – так, чуть-чуть. Архитектурой здесь не пахло. Однообразие прямых линий и гнетущая массивность исключали этот запах.

Все было белым, даже покрытие дороги, по которой мы следовали. Улицы не были вымощены в обычном понимании этого слова, но залиты каким-то веществом, подступавшим к зданиям вплотную и казавшимся их продолжением. Этому покрытию без швов и без стыков не виделось – как и всему городу – конца. Казалось, будто находишься в безнадежной западне…

– Капитан, – сказала Сара, шедшая со мной рядом. – Я не вполне уверена, что одобряю ваши действия.

Я не счел нужным отвечать. Недовольство мною начало грызть ее еще на корабле – и продолжало после посадки. Теперь ей, видимо, понадобилось излить свое чувство. Мой ответ ничего бы не изменил…

Бросив взгляд через плечо, я увидел, что Смит и Тук по-прежнему едут верхом, за ними движутся съестные припасы и фляги с водой, и позади процессии, подбегая время от времени чуть поближе, как собака, погоняющая овец, следует Хух. Он энергично семенил своими короткими ножками – по паре дюжин с обеих сторон, – и можно было не сомневаться, что лошадки побоятся выкинуть при нем фортель…

– Вы нахраписты, – помолчав, продолжила Сара. – Вы просто ломитесь вперед и совершенно не способны на тонкий маневр. В конце концов это может привести к неприятностям.

– Вы о гноме?

– О гноме. С ним можно было договориться.

– Договориться? После того, как он едва не погубил нас?

– Но ведь он объяснил, что мы были бы возвращены из пустыни! И я очень склонна верить этому! Сюда прилетали и до нас. Думаю, что все они вернулись из этих миров благодаря ему. И всем им было позволено идти дальше.

– В таком случае не объясните ли вы, как так получилось, что весь его склад набит чужим добром?

– Наверное, он что-то украл, – согласилась Сара. – Или выудил обманным путем. А может быть, подобрал все это на месте гибели каких-то экспедиций.

Такие варианты были, конечно, возможны. Но для меня – сомнительны… Гном сказал, что мы первые, кому удалось выбраться оттуда без его помощи. Но это могло быть ложью, рассчитанной на то, чтобы мы успокоились, почувствовав себя великими умниками. А ведь нас просто выбросили оттуда! И не исключено, что с нашими предшественниками поступали точно так же! Обитателям тех миров просто надоело, что на них без конца вываливают непонятно кого! Однако если они, обитатели, отшвыривают не всех – у гнома с лошадиной компанией есть хорошая возможность поживиться. Неясно, правда, что толку от такого изобилия, когда нет возможности вести торговлю за пределами планеты. Гном, скорее всего, торговал – ведь купили же кентавры мозг Роско?.. Но такой домашний бизнес не может приносить хорошего дохода…

– Кстати, о гноме, – сказала Сара. – Что ж вы – грозились взять его с собой и не взяли? Лично я, пустившись в такое дело, чувствовала бы себя куда спокойнее – будь он под боком.

– Во-первых, я не вынес бы его криков и стонов. А во-вторых, именно оттого, что его оставили в покое, бедолага преподнес нам и воду, и карты, и туловище Роско, не пикнув при этом…

Некоторое время мы продолжали свой путь в полном молчании, но я чувствовал, что Сара еще не выговорилась. Я раздражал ее. Ей не нравились мои действия. Она хотела выплеснуть на меня свое негодование, но что-то у нее не получалось…

– Не нравится мне этот ваш Хух. Тварь ползучая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймак, Клиффорд. Романы

Похожие книги