Читаем Игры эгоистов полностью

Утром жизнь забурлила в обычном темпе. Только вот у меня так всё болело, словно я спала не рядом с лисой, а она топталась и прыгала по мне, прежде чем улечься. Хотя, может так и было?

– Подъём! Лиса уже заждалась тебя! Пора снова налаживать ваши отношения. Иначе ты так никогда не завоюешь её доверия! – ворвавшись в комнату, начала будить меня Себастия.

Я молча подтолкнула под себя всё одеяло, стараясь превратится в гусеницу. Может отстанет?

– Ты чего? Уже отчаялась ? – возмущённо спросила герцогиня и разочарованно добавила. – Хм, а я думала ты упорнее…

– Ничего я не отчаялась, – пробубнела я в подушку. – Лиса вчера меня приняла. Вообще, судя по её поведению, она уже давно это решила. Просто вредничала и не показывала этого.

– Ого! Тогда я тем более не понимаю, почему ты ещё в кровати! – изумлённо воскликнула Себастия.

Я так долго мечтала о том чтобы подружиться с лисой, но сейчас только перевернулась на другой бок и сладко потянулась. Герцогиня цокнула языком и, запрыгнув на кровать, начала неистово щекотать мне пятки. Я издала звук не достойный ушей леди, и, извиваясь, попыталась отбиться, но не тут-то было. Себастия мастерски меня скрутила, и я уже слёзно умоляла:

– Прошу! Пожалуйст-а-а-а! Я же умру-ру от смеха-а-ахк!

Мучительница засмеялась и, наконец-то, сжалилась надо мной. Отдышавшись и вытерев слёзы, я медленно начала приводить себя в порядок.

– Да, что с тобой? Ты ведь должна быть счастлива и бежать сломя голову к лису! – вдруг сказала она.

С недоумением, я взглянула на герцогиню. Неужели она забыла про вчерашнее? Или просто делает вид? В комнату вошли служанки, и я, так и не успела спросить.

После первого занятия, на котором мы с лисой пока просто привыкали к друг другу, поминутно шарахаясь, Себастия спросила:

– Ты уже придумала ей имя?

Вопрос застал врасплох и я с удивлением взглянула на Аэйру. Почему мне это раньше не приходило в голову? Я задумалась. В голове всплыло имя, которым я хотела назвать свою собаку ещё в детстве.

– Булка! – уверенно произнесла я, а лиса, удивлённо, повернула морду в мою сторону, пошевелив кисточками на ушах.

– Булка? Ты голодна? Пошли поедим, – не поняла Себа.

– Нет же! Булка – это имя моей лисы! – засмеявшись, сказала я. – Или я не могу так её назвать?

– Да нет, можешь, – удивлённо протянула герцогиня.

Я положила перед мордой лисы часть сухой утки. Та, с наслаждением, ей полакомилась и фыркнула, обдав меня тёплым воздухом.

– Булка, надеюсь на скорый первый полёт, – сказала ей я, и аккуратно погладила по щеке.

Лиса не сопротивлялась, а я, осмелев, стала почухивать сильнее, переместившись к шее. Булке понравилось, и она неожиданно завалилась на спину, подставив мне свой огромный белый живот. Улыбнувшись, я начала его гладить. Чтобы тщательно прочесать всё пузо потребовалось, как минимум минут пятнадцать. Вот так раздолье для любителя потискать питомца! Всё больше умиляюсь лисе. Своими повадками она походила и на собаку, и на кошку.

Урча от удовольствия, Булка виляла всеми четырьмя хвостами, да так сильно, что я испугалась, как бы она не взлетела! Натискавшись вдоволь, я, полная счастья, пошла отмываться от пыли, которую подняла лиса.

Так, наше знакомство постепенно переросло в крепкую дружбу. Спустя ещё один месяц совместных тренировок, мы наконец-то были готовы к первому полёту! Я была безумно счастлива, но при этом не переставала бояться. Вдруг я не удержусь на лисе во время полёта?

Себастия встретила меня перед стартом и протянула свёрток:

– Это подарок. С помощью него, ты насладишься в полной мере первым полётом, не отвлекаясь на холодный ветер.

В свёртке были перчатки и плотная куртка, с почти полностью закрывающим лицо капюшоном.

– Спасибо огромное!

Я крепко обняла Себу и чмокнула в щеку на эмоциях. Она лишь ухмыльнулась и, стоя в стороне, наблюдала как я, быстро надев снаряжение, начинаю подготовку.

Специальное седло, сложно крепилось на лисе. Я так и не смогла вспомнить хотя бы примерную аналогию такой конструкции в моём мира. Ну, возможно, ближе всего были сёдла для лошадей. Забраться на животное тоже было не так просто, как могло показаться на первый взгляд. Сначала она должна была лечь на землю, а затем, я запрыгивала, упираясь в стремя. Следом, нужно было закрепиться в седле, чтобы минимизировать риски быть потерянной в пути. Ну и в конце, необходимо было взять тонкий повод, дополнительно крепящийся на седле. Поводом, максимум можно было повернуть лису вправо, или влево. А вот всё остальное задавалось призывом. Я очень удивилась, когда меня обучали этому. Я знала, как связываться с людьми – здесь это было сродни разговору по телефону, но чтобы так же связываться с животными?! Но всё же с ними это было иначе. Они мыслили эмоциями и понять их было довольно сложно, особенно, если ты никогда раньше не сталкивался с таким.

И вот, когда мы с Булкой связались первый раз, то она отправила меня в полёт, не взлетая. Я чудом запуталась в хвостах, умудрившись схватиться за них, как макака за дерево. Лиса просто испугалась, услышав голос не ушами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Богов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы