Читаем Игры миллионеров или Однажды в Америке полностью

– Вау, крошка, сколько стоишь? – В меня буквально врезались идущие навстречу трое парней. Накаченные мулаты, в наколках, наглые… Прямо попала в фильм! – Пойдем с нами, у нас тут за углом хата, драг, выпивка.

– Я не понимать! – Выдала я на ломанном английском. – Я звать полиция!

– Тут вся полиция своя! Пойдем, красавица. Тебе понравится, обещаю!

– Берешь недорого?

– Что? Вы меня не поняли! Я не проститутка!

– Все так сначала говорят!

Я и опомниться не успела, как меня взяли под руки и буквально понесли! Средь бела дня! Правда день был, от полуденной жары, сонный и пустой. Джо сказал, что не любит богатые кварталы. Вот, пожалуйста! Там наверняка, были бы толпы людей!

А в следующую минуту сонный день взорвался грохотом и криками. Один из тащивших меня вдруг начал падать на землю и я вместе с ним. Откатившись к забору, я с ужасом увидела, как парень зажимает рану, из которой толчками хлещет кровь, а двое других развернулись и разъяренными зверями бросились на спокойно стоявшего неподалеку от машины Джо.

– Ты че, ковбой, смерти ищешь? – В руках одного блеснул нож.

– Да, если наш брат… – Начал было второй и остановился, когда ему в грудь нацелился ствол. – Ты мужик, совсем крейзи? Ты из-за чего стрельбу начал? Из-за этой проститутки?

– Эта девушка – моя. – Процедил Джо, медленно опуская пистолет.

Тот, кто невежливо отозвался о моей чести и достоинстве, бросился к нему, наверняка в надежде выбить оружие, но снова грохот взорвал мой мозг и еще один парень свалился с подстреленной ногой.

Третий поднял руки и начал отступать.

– Слышь, ковбой, уймись! А я тебя, кажись, знаю! Я тебя точно знаю! Я тебя найду-у-у! – Провыл он, уже улепетывая по улице.

– Джо, ты как? – Из бара выскочил Фрэнк. На ходу встряхнул короткоствольное ружье, загнав патрон в патронник, подбежал к Джо и оправдываясь, затараторил. – Когда первый выстрел был, я за стволом полез, потом за патронами. Пока нашел не холостые…

– Угомонись, Фрэнки, лучше звони в полицию. – Джо сунул пистолет за пояс и направился ко мне.

– Уже позвонил! – Сообщил тот. – Эти трое всех тут утомили! Каждую ночь то одно, то другое. Красивым девкам вообще покою нет. Наркотики, грабежи. Их тут все боятся!

– Боялись! – Поправил Джо. – Значит, удачно мы заехали, правда ведь, Мэгги? – Он присел передо мной на корточки, заглядывая в глаза. – Испугалась, детка?

– Безумно. И оглохла. – Выдавила я, все еще с опаской поглядывая на постанывающего неподалеку парня.

– Поднимайся! – Он обнял меня за талию, бережно поднимая.

Вдруг, стонавший рядом, притих. Я снова покосилась на него и взвизгнула, заметив, что он уже поднялся, а в его руке был зажат небольшой, но явно острый нож, уже нацелившийся в спину Джо. Но тот, предупрежденный моим визгом, успел развернуться, и, перехватив руку с ножом, ударом кулака отправил мулата в глубокий нокаут.

Из-за поворота, мигая сиренами и визжа на всю улицу, вырулила полицейская машина.

Джо снова обернулся ко мне.

Усмехнулся. И на миг прижался губами к губам. Затем отстранился и заявил:

– Я не хотел, чтобы ты это видела. Не по сценарию получилось… Извини.

В следующую минуту двое подбежавших полицейский завернули его руки за спину, щелкнули наручниками, и, поддерживая, повели Джо к машине.

– Да вы что? Он нас спас! – Им на встречу шагнул Фрэнки.

– Сэр. Оружие на пол. Лечь лицом вниз! – Выдал дежурную фразу третий коп.

– Я! Я все видела! Я пострадавшая! – Не знаю, какая сила заставила меня это выкрикнуть и броситься к полицейскому. – Эти трое хотели меня изнасиловать, а Джо меня спас! Мы были вместе. В баре! Он… Он мой мужчина! Он меня защищал!

– Трое? А где третий? – Полицейский явно заинтересовался моей историей.

– Убежал. Туда! – Я показала рукой в сторону улицы.

– Угу. – Страж порядка оглядел абсолютно пустую улицу, упирающуюся в перекресток, и подошел к двум другим своим коллегам, уже обыскивающим Джо. – Ну, и что с ним делать?

– Вот, документы нашли. Похоже, девчонка не врет! – Один протянул ему пистолет и бумажник. – Джо Кестлер. Продюсер, режиссер, актер. Заслуг много! Запишем как самозащиту?

– Везите тех, с огнестрелом, в участок, там разберемся. – Решил не торопиться с выводами полицейский и поинтересовался у Джо, снимая с него наручники. – Сэр, вы на машине?

– С удовольствием вас отвезу. – С полуслова понял его тот.

Вскоре мы были в полицейском участке. Джо долго держать не стали. Мне даже показалось, что копы привезли его в участок только для того, чтобы стрясти деньжат, и под шумок – автографов, с искренними пожеланиями от суперзвезды.

Почти весь обратный путь на яхту мы молчали.

Джо задумчиво щурился на дорогу, а я смотрела на него, и думала, думала… Много ли из моего окружения мужчин заступились бы за меня? Да никто! А мы с ним знакомы без году неделю! Хорошо, что у него оказался пистолет.

А если бы нет? Не думаю, что в таком случае он помахал бы мне ручкой.

Как мощно он припечатал раненного отморозка, который полез на него с ножом!

А если бы я не заметила?

Нет. Лучше даже не думать.

Джо…

Он припарковался, посмотрел на меня и криво усмехнулся. Положил руку мне на колено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы