Читаем Игры на любовь (СИ) полностью

-Конечно утёнок, я скоро вернусь, - ответила я и зашла с Питом в поезд.


Все, так же как и всегда. Я спокойно прошла мимо стола с десертами. Фрукты в шоколаде, конфеты в красивых обёртках, маленькие кексики, десятки видов джема. В другой раз я бы уже пристроилась рядом с этим столиком. Но сейчас я направлялась к уголку Хеймича. Налила жидкость из первой бутылки. В нос ударил резкий запах спирта. Я уже поднесла стакан к губам, но Пит резко выбил его у меня из рук. “Что ты творишь?!”- прикрикнул он на меня, усадил в кресло, и дал апельсиновый сок. Я жадно выпила пол стакана и только тогда пришла в себя.


-Тебе лучше?- заботливо спросил Пит, обнимая меня за плечи.


-Да, лучше. Спасибо, - тихо ответила я.


Больше мы ничего не говорили. Пит понимал моё состояние, поэтому молча, стоял и обнимал меня. В его объятьях мне сразу становилось легче. Пит внушал спокойствие. Я даже начала забывать, где я нахожусь, но бодрый голос Эффи вернул меня в реальность. Она говорила всё то же, что и нам год назад. Неужели она всем трибутам это говорит? Они зашли в вагон где сидели мы с Питом. Эффи была как всегда счастлива, Эрика сильно напугана, а Гейлу кажется было всё равно. Эффи посадила их в кресла напротив нас, а сама ушла уточнить, когда отправляется поезд.

-Нам нужно знать, что каждый из вас умеет, -приступил к расспросам Пит и сел в кресло рядом со мной.


-Мои способности Китнисс знает, -спокойно ответил Гейл.


-Ты что не понимаешь, что скоро можешь умереть?!- я не выдержала и крикнула на него.


-Ты меня недооцениваешь, Кис-кис, -ответил Гейл.

Я хотела уже закатить истерику, но потом передумала. Гейл с Питом меня поймут, а вот Эрика примет за истеричку. Хотя, наверное, я и есть истеричка. Бросив гневный взгляд на Гейла, я продолжила расспрос:


-Ну, а что ты умеешь?- спросила я Эрику.


-Я ничего не умею. Только мило улыбаться и мерки снимать, ну и могу сшить что-нибудь.

У семьи Редли было своё ателье. Городские дети мало что умели. Обычно они помогали родителям в их магазинах. Им не нужно было добывать еду, поэтому они и могли только мило улыбаться.


-Городские!- одновременно сказали мы с Гейлом.


-Ну, улыбка тебе пригодится. Спонсоры их любят, -утешил Пит Эрику.


-Мой тебе совет, за время тренировок научись управляться с оружием. Лучше всего с ножами. И узнай побольше о растениях.- Я сказала это и направилась к себе в купе.

Слёзы душили, но я не стану плакать. Я же сильная! Сняв это ненавистное платье, я встала под холодные струи воды. Ледяной душ привёл меня в порядок. Достала из комода первую попавшуюся кофту и штаны, заплела волосы в косу. Ну вот, хоть на себя похожа стала.

Уже пора отправляться на ужин. Натянув на лицо, что-то подобное улыбки я вышла из купе. За столом уже все собрались, не хватало только Пита.


-А где Пит?- спросила я.


-Он сейчас придёт! Садись, Китнисс, -ответила Эффи.

Я видела, как напрягся Гейл. Он был явно не в восторге от компании Пита.

Стол был уже накрыт. В изящных стаканах налит апельсиновый сок. Посмотрев на него, невольно чувствуешь жажду. Десятки видов соусов. Нежно-розовый и сладкий, ярко-красный и очень острый, зелёный и кислый. Булочки разных форм с корицей, маком, кунжутом и многим другим.

Я взяла одну из них и надкусила. Она была ещё тёплой. Такая мягкая, казалось, что ешь облако. Не смотря на это, булочки Пита для меня были самыми лучшими.


-Я не опоздал?- в вагон зашёл Пит.


-Опоздал, но не сильно, -улыбнулась я.


-О, Китнисс, твоя любимая баранина с черносливом! Как о тебе заботятся, -сказал Пит.Он явно радовался, что я снова улыбаюсь.


-Точно, как же я её не заметила! Правда, если они и дальше будут обо мне заботиться, меня будет тошнить от баранины и чернослива.

Эрика с Гейлом впервые видели столько прекрасной еды.


-Предупреждаю сразу, сильно не наедайтесь, -сказал Пит.


-Да, а то вам потом будет плохо. И привыкать к еде не стоит тоже, на арене этого не будет, -закончила я.

После ужина я отправилась посмотреть Жатву в других Дистриктах.

В первом вытянули имя какого-то старичка. За него вышел молодой парень. Было видно он его внук, и он профи. К нему присоединилась девушка, она тоже одна из них.

В Дистрикте-2 парочка профи. Девушка была похожа на Мирту. Может она её сестра? Не знаю.

В четвёртом, та же картина.

Старик и старушка в седьмом. За них никто не вызвался.

Меня заинтересовала пара из девятого. Брат и сестра с угольно чёрными волосами и голубыми глазами. Парню было лет двадцать, а девушке около пятнадцати. Мне их было безумно жаль.

Посмотрев Жатву, я переоделась в пижаму и нырнула под одеяла. Долго не могла уснуть. Ворочалась, а если и засыпала, то мне снилась вода, много воды. Я резко просыпалась Поняв, что заснуть у меня не получится, я отправилась чего-нибудь выпить.

Хорошо, что еду на ночь не убирают. Её порядком меньше, чем днём, но есть чем перекусить. Налив себе молока, я уже хотела его выпить, но подскочила от голоса:


-Чего не спишь?- спросил Гейл.


-Да пошёл ты! Я чуть стакан не выронила!- возмутилась я.

-Ты не ответила.


-Не спится, -повинуясь внезапному порыву я обняла Гейла.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия