Читаем Игры на любовь (СИ) полностью

-Не волнуйся, со мной всё будет хорошо. Я же охотник, -успокаивал меня Гейл.


-Ты вернёшься. Я тебе обещаю, -сквозь слёзы говорила я.


-Я тебе верю. А сейчас иди спать, мне не нужен сонный ментор.


Гейл отправился в своё купе. Оно находилось в другом вагоне от моего.

Допив молоко, я направилась к своему купе. Мне совершенно не хотелось ложиться в холодную кровать и снова видеть кошмары. В темноте я заметила силуэт моего спасителя.


-Кошмары?- вот так, без лишних слов понял меня Пит.


-Да, и у тебя, -ответила я.


-Куда же без них!- грустно улыбнулся Пит.


-Может, останешься?- спросила я.

Пит лишь согласно кивнул.

Его сильные и нежные руки обнимали меня. Я чувствовала спокойствие и медленно засыпала. Я знала, что сегодня кошмаров не будет.

Как только я проснулась, сразу попала в плен прекрасных голубых глаз.


-Давно ты смотришь?- поинтересовалась я.


-Чуть дольше чем ты, -улыбнулся Пит.

-Сколько времени?- спросила я, тоже, улыбаясь.


-Нам нужно поторопиться, если хотим успеть на завтрак.


-Да ну его! Я не голодна,- перевернувшись на другой бок, сказала я.


-Китнисс, а ну быстро вставай!- скомандовал Пит.


-Не-а!


-Ну, ты у меня сейчас получишь,- сказал Пит и принялся меня щекотать.


-Ладно, ладно, встаю! Только прекрати!- умоляла я, заливаясь хохотом.


-Увидимся на завтраке. И не смей снова ложиться!- Пит поцеловал меня в щёчку и ушёл в своё купе.

С таким же хорошим настроением, я оделась и умылась. Волосы заплела в косу и отправилась на завтрак.

Все уже были в сборе. Меня не покидало ощущение того, что сон про воду был не простым.


-Вы умеете плавать?- спросила я.


-Умею немного, -ответил Гейл.


-А я совсем не умею, -вздохнула Эрика.


Оставшийся завтрак мы провели в тишине.

Вскоре мы приехали туда, где еда появляется по нажатию кнопки, и где люди смотрят с восхищением на смерть невинных детей.


========== Парад трибутов. ==========


Со всех сторон нас окружали разукрашенные капитолийцы. Они бурно реагировали на наше прибытие.


-Не бойся. Тебя сейчас приведут в идеальную форму. Главное не сопротивляйся. Я приду к тебе с Цинной-твоим стилистом, -сказала я.


-Хорошо, -дрожа ответила Эрика.

Её увели, а я попросила отвести меня к Цинне.

Он сидел в комнате. Его окружали платья и эскизы.


-Привет!-я бросилась к нему на шею

-Рад тебя сново видеть. Уже в качестве ментора, а не трибута, -сказал Цинна.


-Жаль, что ты уже не мой стилист, -вздохнула я.


-Менторы тоже должны выглядеть хорошо. И у тебя ещё свадьба, ты не забыла? Так, что ты рано сбросила меня со счетов. Я всё ещё твой стилист, -ответил Цинна.


-Может, покажешь костюм на парад трибутов?- улыбнулась я.


-Ты его увидишь, только позже, -сказал Цинна.


-Когда?-не унималась я.


-Вместе с Эрикой, -ответил он.


-Ты уже её знаешь?-спросила я.


-Я смотрел Жатву. У неё очень необычная внешность для вашего Дистрикта, -ответил Цинна.


-Да, верно. Говорят, что их семья сбежала из Капитолия во время восстания. Так и осталась жить в Дистрикте-12. Но это только слухи. Ей бы больше подошло звание “Огненная”, из-за волос, -ответила я.


-Я дал тебе это звание не из-за внешности, а из-за характера. Ты сама и есть-огонь. Я только показал твою истинную натуру, -ответил Цинна.


-Я знаю, -тихо сказала я.


-Я думаю Вения, Октавия и Флавий закончили. Ты можешь спуститься к Эрике. Я скоро подойду, -сказал он.

Я кивнула в знак согласия и отправилась к Эрике. Когда я зашла в комнату, она удивлённо посмотрела на меня и сказала:


-Ты будешь моим стилистом?


-Нет, я всё ещё твой ментор, а Цинна сейчас придёт, -улыбнулась я.


-Ясно, а ты уже видела костюмы?-спросила Эрика.


-Нет, не видела, но мы их скоро увидим, -пообещала я. -Тебя сильно мучили?


-Есть немного, -скривилась Эрика.


-Если ты выиграешь, то тебе это придётся терпеть очень часто.-Я говорила это и понимала, что она не выиграет. Я ей не дам. Я буду на стороне Гейла. За это я чуствовала себя перед ней виноватой.

Дверь открылась, и в комнату вошёл Цинна с костюмом в руках. Он поприветствовал Эрику и предложил ей примерить костюм. В этот раз он превратил трибутов Дистрикта-12 в тлеющие угольки.


-Ты как всегда великолепен!-восхитилась я.


-Мы с Порцией провели много времени у камина, -ответил Цинна.

Эрика находилась в лёгком шоке и расматривала свой костюм. Я посмотрела на часы и поняла, если не поторопимся, то можем опоздать.

Внизу уже все собрались. Гейл был прекрасен в этом наряде. “Так, Китнисс, успокойся у тебя через неделю свадьба!”-ругала я себя.


-Мы снова будем в центре внимания!-радовалась Эффи.


-Костюмы просто великолепные!-восхищалась Эрика.


-Вы легко отделались, вас хотя бы не поджигают, -сказала я.

Они дальше о чём-то говорили, но я их не слушала. Я посмотрела на пару из девятого. По тому, как их окликали, я поняла, что девушку зовут Шейла, а парня Шон. Шейла с опаской жалась к брату, а он гладил её по голове. Он готов бороться, не для себя, для неё. Я его прекрасно понимала. Точно так же я защищаю Прим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия