Читаем Игры немертвых полностью

Поставив возле нее пустую кружку, я склонилась ближе, чтобы она замолчала. Здоровенное, кричащее обручальное кольцо все еще красовалось у нее на пальце, и сверкало в лучах солнца как крылья Дженкса. Да кем она себя возомнила?

— Дамочка, я начну относиться к тебе с уважением, когда ты начнешь этого заслуживать.

— Она назвала ее дамочкой, — сказал Дженкс, и Айви выставила большой палец, чтобы он мог победно хлопнуть по нему ладошкой.

Я отстранилась, и она снова задышала.

— Ты ворвалась в мой дом, хотя тебя никто не приглашал. Угрожала моим сожителям.

— Я не угрожала! — фыркнула она возмущенно и взглянула на Айви.

— Я говорю о Дженксе. Ты нарушила обещание данное Тренту, и если бы он хотел с тобой поговорить, то ответил бы на твои звонки. Он сейчас направляется сюда, и я разрешаю дождаться его здесь, раз уж я слышала, как водитель выгрузил твой багаж на тротуар и уехал, сразу после твоего прихода.

Ее лицо еще сильней вытянулось, и она замерла. Она что, собирается разреветься? Я пыталась не выходить из себя, не потому что боялась закатить сцену, а потому что в соседней комнате спала вампирша с нестабильной психикой, а Элласбет буквально источала запах гнева, который был способен поднять и немертвого.

— Итак, не желаешь ли выпить кофе, пока ждешь?

— Да, спасибо. — Ее голос стал тише, но отнюдь не покорней, зато хотя бы из него исчезли нотки из серии «я королева мира, преклоните колени». — Я не спала со вчерашнего дня.

— Ты не одна такая. — Взяв кофейник, я наполнила ее кружку. Она постаралась, чтобы я снова увидела ее кольцо, и Айви хмыкнув, снова вернулась к работе.

— Честно сказать, я даже рада, что у нас с тобой есть время поговорить, — сказала Элласбет, и я откинулась на стойку. — Могу я говорить прямо?

«Ты можешь говорить прямо, криво или по диагонали, мне-то что», — подумала я, и Дженкс, фыркнув, приземлился на подоконник, где он мог наблюдать за детьми, пока точит свой меч. Он понимал, что все это не больше чем шутка.

— Очень бы хотелось.

Элласбет посмотрела на Айви, сидящую на другом конце стола.

— Наедине?

Айви взглянула на меня, и я вздохнула.

— Хорошо, пойдем в сад?

Она снова посмотрела на Айви, будто удивляясь, почему она не уходит. Скривившись, Элласбет поднялась.

— Ладно, сад подойдет. — Щелкнув каблучками и прижав к себе сумочку, она поставила кружку на стол и вышла наружу, прекрасно зная куда идти. Она уже бывала в церкви, когда приезжала забрать Люси после того, как я спасла ее от Ку'Сокса.

Я пошла следом, и Дженкс уселся у меня на плечо.

— Как думаешь, мне стоит оставаться поблизости?

— Нет. Да. — Я замялась. Я бы наверное позволила себе говорить на повышенных тонах, если бы мы были подальше от церкви и Нины соответственно. — Будь поблизости, но не подслушивай.

Он полетел обратно в кухню.

— Какая ты блин правильная.

Айви вытащила ручку изо рта.

— Веди себя хорошо, — сказала она и я улыбнулась, а потом рванула вперед, чтобы не позволить двери с сеткой громко хлопнуть.

Элласбет ждала снаружи, и ее кремовые туфли смотрелись странно, наполовину скрытые зеленоватыми травинками, которые росли у основания дерева. Она сморщила носик, и я услышала болтовню пикси среди веток дерева. Боже, надеюсь, они не начнут кидаться в нас чем-нибудь.

— Ладно, выкладывай, — предложила я, спускаясь со ступеней. Она обернулась ко мне, и кольцо на пальце показалось еще больше в тусклом свете.

— Я хотела попросить тебя перестать смущать Трента.

Я устало села за стол для пикника, и заметила, что деревянная поверхность еще не до конца высохла после вчерашнего дождя.

— Без проблем, — я заметила кусочек чипсины на одежде и стряхнула его.

— Перестань быть такой легкомысленной, — добавила она, нахмурившись. — Я не слепа. Ты сбиваешь его с толку. И усложняешь ему жизнь.

Для кого? Для него или для тебя?

— Элласбет, у нас с Трентом уже был подобный разговор. — А потом мы пошли на свидание. — И пока Квен будет продолжать ездить к тебе каждые три месяца, я буду заменять его в качестве охранника Трента. Я знаю, что он женится на тебе, и, говоря откровенно, меня воротит от одной мысли быть чьей-то любовницей, хотя Трент мне и неинтересен в этом плане. — Врушка, врушка, какая я врушка. — Так что пока Квена не будет, я буду его охранником. И только.

Девушка разглядывала меня, пытаясь понять, вру ли я, и ее шляпка удачно отбрасывала тень на лицо, а на мне она бы выделила все недостатки.

— Значит ты не…

Чувство вины навалилось на меня. Но одно дело мечтать об этом, а другое сделать.

— Я не сплю с Трентом, нет. — Только очень страстно целуюсь. — И никогда не спала. — Внутри все сжалось, и я оглядела наше кладбище. Трава уже сильно выросла, ее надо подстричь. Все начало разваливаться, когда дети Дженкса разъехались.

— Спасибо, — сказала она, видимо поверив мне.

Откинувшись на столик, я посмотрела на нее.

— Но если я узнаю, что ты плохо к нему относишься, я превращу твою жизнь в сущий ад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги