Читаем Игры немертвых полностью

— Бель! — радостно крикнула малышка, бросив на книжку Рей блестящую куклу, и выбежала вместе с девочками пикси, летающими вокруг. Рей тут же отбросила куклу в сторону и вернулась к книге. Судя по тембру голосов, напряжение в дальней комнате немного спало, но я была рада, что Айви и Нина уехали из церкви сразу после приезда Трента. Бель просто скрылась в саду. Бескрылая фейри была замечательным стратегом, но оказывалась абсолютно бессильной рядом с маленьким ребенком, так и норовящим сжать ее в руках. Даже Рекс, кошка Дженкса, сбежала куда-то в спальню, услышав звонкое «Эй, кошечка».

— Дженкс, оставайся в кухне, — попросила я, когда пикси взлетел в воздух с подоконника, чтобы последовать за Люси.

— Рэйч, но мне отсюда нихрена не слышно, — пробормотал он, приземлившись на мое плечо. Рей задрала голову, когда пыльца упала ей на пальцы. Она медленно вытянула вперед ручку, зачарованно наблюдая за солнечным зайчиком на ладошке, которого можно потрогать.

— Так и задумано.

Я видела, как позеленела от злости Элласбет, когда девочки радостно бросились обнять меня, и побелела, когда они весело потопали к ящику с игрушками, хорошо зная, где его найти.

Квен, слегка улыбнувшись, присел на краешек стула, стоящего возле холодильника.

— В мое отсутствие были проблемы? — спросил он, с завистью разглядывая новый монитор Айви.

— Помимо недавних осечек в чарах и уснувших немертвых на всей территории Цинциннати? — Я помогла Рей перевернуть страницу, и малышка пропела «спасибо». — Нет, только это, — сказала я тише, потому что от запаха волос девочки во мне все сжалось от приступа нежности. — Мистер Рей и Миссис Саронг озвучили свои политические обещания в преддверии выборов на должность мэра. Еще было немного шума, когда Трент решил разбить парк на месте заброшенных складов. Мол лучше было использовать их в коммерческих целях, подразумевая открыть там игорные заведения. Еще была парочка писем-угроз, ничего серьезного, но я переслала тебе все материалы.

Квен прищурился, услышав, как Бис, скребя когтями, пробирается по потолку.

— Спасибо.

Мужчина перевел взгляд на вбежавшую в кухню Люси. Она бросила на книжку Рей паровозик.

— Перестань! — потребовала Рей, оттолкнув игрушку, но Люси уже убежала.

Я наклонилась и подняла ее, положив на стол, с которого, конечно же, уже были убраны все фотографии из дел ФВБ.

— Мне нравилось тебя подменять. Хотя я и рада, что ты вернулся. Осечкам и нападениям вампиров не хватает мигающего знака «проблемы» поверх них.

— Думаешь, они связаны? — спросил Квен обеспокоенно, и я кивнула.

Из дальней комнаты послышался возмущенный голос Элласбет:

— Я останусь, пока все не уладится. Если мне нельзя жить в особняке, я поселюсь в центре. В Цинциннати есть один приличный отель. Сервис никакой, зато еда сносная.

— Я не говорил, что тебя нельзя жить в особняке, я только просил не запугивать мой персонал, — сказал Трент. — Мэгги работала еще на моих родителей. Она не наемный сотрудник, она член семьи.

— Прости меня. Я не знала, — тихо ответила Элласбет, и я удивленно моргнула. Эльфийка была очень сговорчива, а значит, что-то замышляла.

На кухню снова вбежала Люси, и Рей раздраженно уставилась на блестящий шар, зажатый у той в руке.

— Давай мне, Люси, — попросила я, и, засмеявшись, малышка бросила его об пол, весело наблюдая как мячик, подпрыгивая, скачет по полу в сторону гостиной. Когда он остановился, Квен подобрал его.

— Как погода на побережье? — спросила я, надеясь, что Трент с Элласбет скоро уже достигнут какой-нибудь договоренности.

— Линии там ужасные. Только ради девочек я готов терпеть подобное. — Мужчина повертел в руках мяч и положил его на стол рядом с паровозиком. Его лицо напряглось, когда до нас донеслись слова Трента:

— Я прикажу немедленно приготовить твою комнату.

Дженкс хихикнул, и Рей накрыла ладошкой пыльцу, упавшую на страницу книги. Малышка посмотрела на него, и мило улыбнувшись, протянула ладошку, предлагая пикси приземлиться на нее.

— Мою комнату? — переспросила Элласбет. — Трент, я надеялась…

Она замолчала после его тихого замечания, и я напряглась. Я слишком многое невольно услышала сегодня. Я понимала, что ее переезд к Тренту неизбежен, но неужели нельзя было обсудить все подробности в другое время и в другом месте? Но вспомнив, как эльфийка выставляла напоказ обручальное кольцо, я решила, что все было сделано намеренно.

Я не смогла сдержать разочарованный вздох, и Рей, повернувшись ко мне, положила ладошку мне на щеку. Я покраснела, когда Квен удивленно уставился на меня.

— Так значит, тебе нравилось работа, да? — спросил он, но мне не пришлось тут же отвечать, потому что вбежала Люси с куклой «Вампирша Бетти» в руках.

Я забрала куклу и девочка выбежала.

— Меня не привлекает работать на людей, которые хотят нанять меня, потому что я демон, — ответила я, радуясь, что поток просьб проклясть кого-то или испортить карму, наконец начал иссекать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги