Контроль среды на складе не регистрировал отклонений, но Холдену все мерещился пробивающийся сквозь смазку и озон запах. Запах смерти. Мехом-погрузчиком управляла девушка нежной внешности с прямыми каштановыми волосами, такими же темными, как ее кожа. Пока погрузчик разбирал контейнеры в обратном порядке, на ее лице сменяли друг друга волнение, любопытство, сдержанный ужас. Холден и сам чувствовал, как сжимается комок у него в желудке. Моника ему говорила, что опасно вовлекать в расследование новых людей. Холдена не отпускала мысль: все, что они сейчас увидят, будет на его совести.
И ему придется все исправлять. Насколько еще можно исправить.
– Этот, – обратился к девушке Фред. – Поставь сюда.
Она переместила контейнер на пол. Со стуком включились магниты. Индикатор по-прежнему показывал: «герметично». Даже если Монику засунули туда живой, воздух у нее кончился много часов назад. Мех попятился, присел на коленчатые лапы из титана и керамики. Фред шагнул вперед, поднял ручной терминал, ввел пароль и сигнал отключения. Надпись на индикаторе сменилась. Фред открыл крышку.
Изнутри шел густой органический запах. У Холдена он вызвал яркое воспоминание о детстве на Земле. Мать София выращивала на кухне травы, и земля из подготовленных к посадке горшков пахла именно так. Контейнер доверху был заполнен мягкой коричневатой массой грибкового белка. Фред нагнулся, запустил руки в комковатую массу. Прощупывал, нет ли тела. Потом он распрямился с испачканными по локоть руками, земным движением покачал головой – нет.
– Ты уверен, что это тот ящик? – спросил Холден.
– Уверен, – кивнул Фред, – но все равно давай проверим.
Еще несколько часов девушка разбирала палету за палетой, а Фред с Холденом вскрывали контейнеры. После того как дважды включился тревожный сигнал, извещающий о засорении воздуха протеиновой пылью, Фред велел недоумевающей погрузчице остановиться.
– Здесь ее нет, – сказал он.
– Вижу. Странно, а?
– Да.
Фред пальцами протер глаза. Сейчас он выглядел старым. Устал. Но стоило ему подтянуться, и он снова показался сильным и властным.
– Либо они где-то по дороге подменили контейнер, либо подправили запись.
– Оба варианта плохи.
Фред покосился на девушку, которая уже складывала вскрытые контейнеры, чтобы отправить их на переработку. Заговорил тихо, чтобы слышал только Холден:
– Оба варианта означают, что они хорошо разбираются в системе слежения, но не имеют допуска, позволяющего полностью стереть запись.
– Это сужает круг подозреваемых?
– Немного сужает. Может быть, группа черных оперативников ООН. Они на такое способны. Или марсиане.
– Но ты ведь так не думаешь?
Фред поджал губы. Он взял в руки терминал, резко, отрывисто отстучал серию команд. Включился сигнал тревоги, и на всех дисплеях, от панели управления меха до замка дверей, загорелась зелено-золотистая иконка готовности. Фред, удовлетворенно хмыкнув, запихнул кулаки в карманы.
– Ты запер всю
– Да, – сказал Фред. – И не открою, пока не получу ответов на некоторые вопросы. И не верну Монику Стюарт.
– Хорошо, – кивнул Холден. – Сурово, но хорошо.
– Может быть, я немного разозлился.
Все, что осталось в комнатах Моники, было разложено на серо-зеленых керамических столах в лаборатории службы безопасности. Ни крови, ни снимков, зато следы ДНК тысяч людей, контактировавших с объектом за последние недели, – большей частью недостаточные, чтобы установить личность. Все, что осталось. Матерчатая сумка бездумно улыбалась раскрытой молнией. Блузка, в которой Холден видел Монику несколько дней назад. Искалеченный ручной терминал с разбитым экраном. Все, что не относилось к имуществу станции. Слишком мало, неужели это все? Холден сообразил, что ожидал увидеть все вещи, накопленные Моникой за жизнь. Может, у нее есть еще что-то в другом месте, а может, и нет. Если Монику не разыщут живой, вполне вероятно, это будет все, что после нее осталось.
– Вы это что, всерьез? – кажется, уже в третий или четвертый раз повторил Сакаи. Главный инженер покраснел, сжал зубы. Он прибыл в помещение службы через несколько минут после Холдена с Фредом, и Холден немножко удивился, когда Фред не вытолкал постороннего за дверь. – Я только на этой неделе должен принять восемь кораблей. Что мне делать? Прикажете им пристроиться на нашу орбиту и висеть там, пока мы не соизволим их принять?
– А хоть бы и так, – отозвался Фред.
– Нам должны отгрузить материалы по дюжине контрактов!
– Я в курсе, мистер Сакаи. – В негромком голосе Фреда не было гнева.
От его холодной вежливости у Холдена зашевелились волосы на загривке. Сакаи тоже что-то почувствовал. Его это не остановило, но обвинительный тон сменился заискивающим:
– У меня договоры на два десятка работ вне станции. На нас многие рассчитывают!
Плечи Фреда на миг ссутулились, но голос остался таким же властным:
– Мне это известно. Мы откроемся, как только появится такая возможность.