Пехота шла в кучном строю, подняв над головой щиты, пытаясь закрыться от жалящего дождя из стрел, беспрерывно падающего на них с неба. У войска союза, в отличие от республиканцев, в строю были как лучники так и арбалетчики. Что позволяло им накрывать наступающие ряды врагов, из-за спин своих товарищей.
- Готовьтесь парни, сейчас сойдемся. За республику! – Что есть сил, закричал лейтенант Бранс.
Пехотинцы сошлись посреди поля меж двух армий в жесточайшей схватке. Топот сотен ног сменился криками, руганью, звоном железа и мольбами к богам о снисхождении. Противники смешались, сойдясь в рукопашную, и обстрел прекратился. Лучники союза боялись задеть своих. А в это время над полем боя гремели взрывы, рвались огненные шары и сверкали бьющие с небес молнии. Маги начинали разминаться, готовясь схлестнуться в безумном хороводе ворожбы.
Алексо - бывший лейтенант пятого полка копейщиков, а ныне капитан восьмого полка пехотинцев северной армии с клинком в руках,сражался в первых рядах своих солдат.
- Делай как я! – Что есть мощи скомандовал Алексо и, взмахнув клинком, прыгнул на строй противника.
Клинок, удерживаемый двумя руками за рукоять, со всего маху опустился на шлем солдата союза. Шлем не выдержал удара и лезвие вошло в голову, рассекая ее на две неровные части. Затем ударил ногой по падающему телу и резко выдернул застрявший клинок. Вовремя, из-за спины упавшего уже выходит следующий противник, взмахивая коротким топором. Шаг вперед и гарда клинка цепляется за топорище. Шаг назад - резкий рывок и зацепившийся за рукоять топор, выскальзывает из рук, оставаясь висеть на рукояти клинка.
В глазах воина союза читается дикий страх. Он пытается развернуться и бежать, но сзади на него напирают наступающие товарищи. Лезвие клинка бьет прямым колющим ударом ему в спину, пробивая кольчугу и проходя сквозь тело, выходит из груди. Противник падает, захлебываясь хлещущей изо рта кровью.
Однако клинок капитана намертво застрял в упавшем теле и Алексо отпускает рукоять второй рукой, перехватывая висящий на гарде топор. Однако в этот момент ловкий пехотинец союза мощным прыжком преодолевает разделяющее их расстояние. Алексо понимает, что катастрофически не успевает - противник блокирует своим щитом, его топор, а правой рукой наносит колющий удар коротким клинком.
Вот и все, только и успел подумать капитан, когда голова противника буквально взрывается кровавыми ошметками, разбрызгивая кусочки мозга во все стороны.
- Хрена ты спишь, капитан, смерть она тут рядом ходит. Смотри, пятятся уроды. – Лейтенант Бранс, вытаскивавший свой молот из головы противника, указал рукой на действительно начавших, пятится назад пехотинцах противника.
Не смотря на численный перевес противника, пехотинцы республики отчаянно теснили противника. Ни о каком построении и едином фронте речи уже не шло - толпа смешалась и распалась на множество одиночных схваток. И в такой ситуации воины республики смогли показать свое превосходство в обучении над солдатами союза. Бойцы объединялись в тройки, прикрывая друг друга щитами и отражали атаки действующих в одиночку противников.
Алонсо, казалось, что он впал в некий боевой транс. Звуки в ушах исчезли, уступив место монотонному звону, изредка прерываемому криками умирающих. Зрение наоборот обострилось. Взмах топором, шаг вперед - удар. Отскок назад - блокировать клинок врага древком топора, перехватить оружие поудобнее и снова замах. Удар, но на пути топорища вырастает щит. Сокрушительный урар с замаха в центр щита отдается болью в кистях, которая переходит в ноющие мышцы, чтобы казалось навечно поселиться там. Капитан, отклоняется назад, пытаясь поудобнее перехватить свое оружие. Но противнику еще хуже - легкий пехотный щит не выдерживает удара топором и разваливается на куски. Противник приседает, пытаясь поднять выпавший из ослабевших рук клинок. И капитан не упускает этой возможности - топорище с громким хрустом опускается на затылок врага. Шаг вперед, напряжение мышц и повернув древко вверх - высвободить оружие из головы умершего воина.
Алонсо оглянулся, занося топор для удара, но вокруг были только свои воины. Его взгляд скользил по окружающим его бойцам, но не мог найти на низ гербы вражеской армии.
- Спокойнее, командир. Приходи в себя. – Над самим ухом раздался голос лейтенанта Бранса. – Считай, что первый раунд боя мы выиграли. Их пехотинцы дали деру.
Наконец Алонсо увидел противника. Они действительно отступали или даже скорее бежали с поля боя, по дуге огибая наступающие фаланги копейщиков. На организованное отступление это было совершенно не похоже, скорее на паническое бегство. Однако можно было не сомневаться, что, не смотря на потери, командиры приведут солдат в чувства, вновь посылая их на поле боя.
- Быстро что-то они дали деру. Бой, считай, только начался, а они даже строй нормально держать не смогли - ложились под клинкам, как зеленые молокососы. – Произнес неизвестный усатый боец с нашивками сержанта.