Читаем Игры судьбы полностью

— Не думаю, что заражение — это приятная неожиданность. Так что остановите машину и скажите мне, где находится аптечка. — строгим, насколько это возможно, тоном произношу и в упор смотрю на лицо преподавателя.

В течение нескольких секунд, которые кажутся мне вечностью, Довлатов молчит и обдумывает произнесённые слова.

— Хорошо, если пообещаешь мне кое-что.

— Надеюсь, это нормальная и приличная просьба, а не какой-нибудь пердимонокль или, говоря по-вашему, — чушь.

— Надо же, какие умные слова ты знаешь. В твоём отношении — это благонамеренная и нравственная просьба, так что тебе не о чем беспокоиться.

— Вы и нормальная просьба — обычно несовместимые слова в одной фразе. — тараторю быстрее, чем успеваю осознать сказанное.

— Обычно — да. Но сегодня у нас необычно. Я всего лишь прошу обращаться ко мне на «ты», когда мы находимся наедине. — лектор окидывает меня мимолётным взглядом, и я удивлённо вздёргиваю бровь.

Всё оказывается куда проще, чем я могу выдумывать у себя в голове.

— Без проблем.

После этой фразы мужчина плавно сворачивает на обочину, останавливает машину, а затем достаёт из бардачка небольшую пластиковую коробку и поротягивает её мне.

— Что ж, я всецело твой. — он разворачивается ко мне полукорпусом и кладёт ладони на переднюю поверхность моих бедер.

— Мне одних ваших рук хватит. — тяжело выдыхаю, пытаясь сдержать волну возмущения.

— Твоих. — поправляет он.

— Что?

— Мы же обоюдно перешли на «ты» буквально минуту назад.

— Да, точно. Но это не даёт вам… тебе права сувать руки, куда не следует. — запинаюсь, когда его ладонь начинает скользить вверх по моей ноге.

— Я ещё никуда не сувал свои руки. — лектор заметно усмехается, хоть его глаза по-прежнему остаются серьёзными и отстранёнными.

— И не нужно.

Стараюсь не обращать внимания на провоцирующие действия мужчины. Открываю аптечку, нахожу перекись и начинаю осторожно обрабатывать ей ссадины и ранки, придерживая своей ладонью руку преподавателя.

Его кожа горячая и приятная на ощупь, от чего в голове вертится дикая мысль прикоснуться к ней своими губами. На Довлатова взгляд не поднимаю, но чувствую, что он изучающе следит за моими манипуляциями.

— Я так и не спросила у тебя, — на секунду происходит заминка с непривычным обращением. — Как прошёл твой визит? Не считая, конечно, инцидента у меня дома.

— Лучше, чем я ожидал. Не считая, конечно, инцидента у тебя дома. — повторяет моё последнее предложение и криво улыбается.

— Я рада за тебя. — искренне произношу и начинаю обрабатывать вторую руку лектора. — И спасибо ещё раз.

— Если ты вновь скажешь слова благодарности, то будешь должна мне желание. А желания, поверь, у меня не самые хорошие.

Вскидываю голову и смотрю в ледяные глаза Довлатова. И экстрасенсом не нужно быть, чтобы понять всю серьёзность слов Дмитрия. От этого, наверное, мне окончательно сносит голову, раз на секунду у меня возникает парадоксальная идея узнать о «не самых хороших желаниях» своего преподавателя. Благо, я вовремя её отметаю.

Закончив с последней ссадиной, молча убираю принадлежности обратно в аптечку и возвращаю её на место.

— Ну что, жить буду? А то такие глубокие раны у меня. — иронично хмыкает лектор.

— Конечно, будешь. Ещё и меня переживёшь.

— Отлично, тогда можем спокойно ехать. Надеюсь, я успею сегодня кое-что подготовить. — он заводит машину и двигается с места.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Что приготовить? Какую-нибудь запечёную курочку или фирменный салат?

— Господи, Суворова, ты только о еде и думаешь. — Дмитрий изгибает губы в полуулыбке. — Не «приготовить», а «подготовить». Документы имел в виду, а не то, о чем ты сейчас поведала.

Стыдливо зажмуриваю глаза. В принципе, мне не впервой выставлять себя в глупом свете перед Довлатовым, могла бы уже и привыкнуть. Но нет, не получается.

Оставшуюся дорогу мы едем в непривычном молчании.

Солнце постепенно заходит за горизонт, и небо заполняют тёмные тучи. Весь день был таким изматывающим, что при виде однообразной дороги и наступающих сумерек я начинаю быстро погружаться в сон.

* * *

— Проснись и пой, укротительница еды. — сквозь полудрёму слышу ласково-усмехающийся голос возле своего уха и чувствую лёгкое прикосновение тёплой ладони к щеке.

— Мы уже приехали? — сонно протягиваю и, потерев руками глаза, смотрю по сторонам.

— Да, уже минут десять тут стоим.

— А почему вы меня не разбудили?

— Ты так мило храпела, словно самый громкий гном возле спящей Белоснежки, вот я и не мог прервать этот волшебный момент.

Издаю несуразный смешок. Если Довлатов вновь начал иронизировать, то его настроение окончательно пришло в норму.

— У тебя самые лучшие комплименты.

— Не спорю. Но я бы назвал это констатацией факта. — он устало прикладывает ладони к вискам и начинает массировать их.

Подавив зевок и привычное желание закатить глаза, перевожу взгляд на время. Чуть больше полуночи.

— Похоже, у меня появилась ещё одна проблема. — негромко произношу и неотрывно наблюдаю за бегущей стрелкой часов.

— Прям не терпится узнать, какая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература